Questões de Português - Variação Linguística para Concurso

Foram encontradas 1.422 questões

Ano: 2021 Banca: IDECAN Órgão: PEFOCE Prova: IDECAN - 2021 - PEFOCE - Auxiliar de Perícia |
Q1789367 Português
Pela leitura dos quadrinhos, assinale a afirmativa INCORRETA.
Alternativas
Q1788715 Português
Em quase todas as partes do Brasil, “feira” significa “reunião de vendedores”. A exceção está na região Norte, que concebe essa mesma palavra com sendo a “sacola em que se transportam gêneros”. Na Língua Portuguesa, portanto, uma mesma palavra pode apresentar sentidos diferentes. Um mesmo produto, entretanto, também pode ser expresso por palavras diferentes. É o caso de “mandioca”, “aipim” e “macaxeira”. Trata-se de denominações empregadas em localidades brasileiras distintas para uma mesma espécie de planta. Os exemplos mencionados corroboram a existência, no Brasil, de um fenômeno linguístico que leva o nome de variação:
Alternativas
Q1788399 Português
Um estudante de pós-graduação de uma universidade pública brasileira submeteu por e-mail o resumo de seu artigo científico para apresentação oral em um importante evento acadêmico internacional, na sua área de atuação. Leia com atenção o texto 3 abaixo e responda à questão:

Texto 3

Assunto: Submissao de resumo
Querida Comissao organizadora: 

Segue o resumo bilingue do meu artigo para apresentacao no Congresso inter-nacional X, conforme a chamada disponivel na pagina do evento. Oportunamente, convem indicar que tenho interesse em concorrer a bolsa para a coedicao dos trabalhos a ser publicados. Por fim, peco desculpas pela ausencia de ascentos, meu teclado esta com problemas hehe.
Valeu!
Caio

Os responsáveis pela organização do evento não aceitaram o trabalho do estudante Caio, devido a problemas sintáticos e de adequação linguística do seu e-mail (texto 3) à situação social. Assinale a alternativa que melhor justifica o posicionamento da organização do evento sobre a não aceitação do referido trabalho, uma vez que, no e-mail, o estudante Caio apresenta problemas de:
Alternativas
Q1788109 Português
Leia o TEXTO, que narra o diálogo entre Dante e Virgílio, e responda à questão.
TEXTO 
Divina Comédia - Canto III  
Dante Alighieri  
  POR MIM SE VAI À CIDADE DOLENTE,
  POR MIM SE VAI À ETERNA DOR,
  POR MIM SE VAI À PERDIDA GENTE.
  JUSTIÇA MOVEU O MEU ALTO CRIADOR,
  QUE ME FEZ COM O DIVINO PODER,
  O SABER SUPREMO E O PRIMEIRO AMOR.
  ANTES DE MIM COISA ALGUMA FOI CRIADA
  EXCETO COISAS ETERNAS, E ETERNA EU DURO.
  DEIXAI TODA ESPERANÇA, VÓS QUE ENTRAIS! 
 Estas palavras estavam inscritas em tom escuro no alto de um portal. Eu, assustado, confidenciei ao meu guia:
 - Mestre, estas palavras são muito duras.
 - Não tenhas medo, respondeu Virgílio, experiente, mas não sejas fraco. Aqui chegamos ao lugar, do qual antes te falei, onde encontraríamos as almas sofredoras que já perderam seu poder de arbítrio. Não temas, pois tu não és uma delas, tu ainda vives.
  Em seguida, Virgílio segurou minha mão, sorriu para me dar confiança, e me guiou na direção daquele sinistro portal.
  Logo que entrei ouvi gritos terríveis, suspiros e prantos que ecoavam pela escuridão sem estrelas. Os lamentos eram tão intensos que não me contive e chorei. Gritos de mágoa, brigas, queixas iradas em diversas línguas formavam um tumulto que tinha o som de uma ventania. Eu, com a cabeça já tomada de horror, perguntei:
  - Mestre, quem são essas pessoas que sofrem tanto?
  - Este é o destino daquelas almas que não procuraram fazer o bem divino, mas também não buscaram fazer o mal. - me respondeu o mestre. - Se misturam com aquele coro de anjos que não foram nem fiéis nem infiéis ao seu Deus. Tanto o céu quanto o inferno os rejeitam.
  - Mestre - continuei -, a que pena tão terrível estão esses coitados submetidos para que lamentem tanto?
 - Te direi em poucas palavras. Estes espíritos não têm esperança de morte nem de salvação. O mundo não se lembrará deles, a misericórdia e a justiça os ignoram. Deixe-os. Só olha, e passa.
  [...]
  Chegava um barco dirigido por um velho pálido, branco e de pêlos antigos. Ele gritava:
  - Almas ruins, vim vos buscar para o castigo eterno! Abandonai toda a esperança de ver o céu outra vez, pois vou levar-vos às trevas eternas, ao fogo e ao gelo!
  Quando ele me viu, gritou:
  - E tu, alma vivente, te afasta desse meio pois aqui só vem morto! - Vendo que eu não me mexia, mais calmo, falou - Tu deves seguir para outro porto, onde um outro barco, maior, te dará transporte.
  - Caronte, te irritas em vão! - intercedeu o mestre - Lá, onde se pode o que se quer, isto se quer, e não peças mais nada!
  [...]  
A Divina Comédia. Tradução: Helder da Rocha. (adaptado).
(Disponível em: https://www.stelle.com.br/pt/inferno/inferno.html)
É correto afirmar que o TEXTO apresenta, predominantemente, linguagem
Alternativas
Q1787871 Português


VERÍSSIMO, L. F. In OLIVEIRA, J. et alii. Análise estilística do texto “Gigolô das Palavras”, de Luís Fernando Veríssimo. Soletras, ano VII, n. 14. São Gonçalo: UERJ, jul/dez 2007, p. 94-95.

A asserção feita por Luís Fernando Veríssimo sobre seu desempenho nas aulas de língua portuguesa – “Sempre fui péssimo em Português” (l. 17) – pode ter sua base no conflito que “está justamente no embate entre a norma padrão – idealizada e de tradição lusitanizante – pretendida como objeto de ensino pela maioria de professores de LP, a norma culta – forma de realização da norma padrão usada pelos falantes sociolingüisticamente cultos, utilizada por alguns professores de LP, e as normas vernáculas – o português popular (ou nãopadrão) brasileiro – usadas amplamente no Brasil, embora extremamente estigmatizadas” (ALMEIDA e ZAVAM, 2004)*; dado tal conflito, o aluno, no contexto escolar, vê-se exposto a uma situação em que:
Alternativas
Respostas
621: D
622: A
623: E
624: A
625: B