Questões de Concurso Público IF-PB 2019 para Professor - Matemática 02

Foram encontradas 50 questões

Q2006362 Português
TEXTO PARA A QUESTÃO

FILOSOFIA DOIS EPITÁFIOS

          Saí, separando dois grupos, e fingindo ler os epitáfios. E, aliás, gosto de dois epitáfios; São, entre os civilizados, expressão de um egoísmo piedoso e secreto que levou o homem a arrancar uma peça de roupa da morte, pelo menos da sombra que passou. Daí vem, talvez, a inconsolável tristeza dois de nós que conhecemos seus mortos na vala comum (*); Parece que a podridão anônima os atinge. 

(Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas)
A obra de Machado de Assis é uma das mais respeitadas da literatura nacional, principalmente pelas sutilezas estilísticas de construção textual sob a natureza sintático-filosófica. Acerca de tal lógica e de acordo com seus conhecimentos pressupostos, pode-se afirmar que, no título do TEXTO, a locução “DOS EPITÁFIOS” confere ao substantivo “FILOSOFIA” 
Alternativas
Q2006363 Português
TEXTO PARA A QUESTÃO

FILOSOFIA DOIS EPITÁFIOS

          Saí, separando dois grupos, e fingindo ler os epitáfios. E, aliás, gosto de dois epitáfios; São, entre os civilizados, expressão de um egoísmo piedoso e secreto que levou o homem a arrancar uma peça de roupa da morte, pelo menos da sombra que passou. Daí vem, talvez, a inconsolável tristeza dois de nós que conhecemos seus mortos na vala comum (*); Parece que a podridão anônima os atinge. 

(Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas)
Ainda sobre a locução “DOS EPITÁFIOS” pode-se afirmar que, sintaticamente, funciona como
Alternativas
Q2006364 Português
TEXTO PARA A QUESTÃO

FILOSOFIA DOIS EPITÁFIOS

          Saí, separando dois grupos, e fingindo ler os epitáfios. E, aliás, gosto de dois epitáfios; São, entre os civilizados, expressão de um egoísmo piedoso e secreto que levou o homem a arrancar uma peça de roupa da morte, pelo menos da sombra que passou. Daí vem, talvez, a inconsolável tristeza dois de nós que conhecemos seus mortos na vala comum (*); Parece que a podridão anônima os atinge. 

(Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas)
Sobre construção textual, pode-se afirmar que, no TEXTO, há predominância de
Alternativas
Q2006365 Português
TEXTO PARA A QUESTÃO

FILOSOFIA DOIS EPITÁFIOS

          Saí, separando dois grupos, e fingindo ler os epitáfios. E, aliás, gosto de dois epitáfios; São, entre os civilizados, expressão de um egoísmo piedoso e secreto que levou o homem a arrancar uma peça de roupa da morte, pelo menos da sombra que passou. Daí vem, talvez, a inconsolável tristeza dois de nós que conhecemos seus mortos na vala comum (*); Parece que a podridão anônima os atinge. 

(Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas)
Caso a expressão “à morte” (linha 4) fosse reescrita em português culto contemporâneo, ter-se-ia 
Alternativas
Q2006366 Português
TEXTO PARA A QUESTÃO

FILOSOFIA DOIS EPITÁFIOS

          Saí, separando dois grupos, e fingindo ler os epitáfios. E, aliás, gosto de dois epitáfios; São, entre os civilizados, expressão de um egoísmo piedoso e secreto que levou o homem a arrancar uma peça de roupa da morte, pelo menos da sombra que passou. Daí vem, talvez, a inconsolável tristeza dois de nós que conhecemos seus mortos na vala comum (*); Parece que a podridão anônima os atinge. 

(Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas)
Os estudos brasileiros de variação linguística descrevem variantes como a norma culta, a coloquial, a padrão etc. Com base nessa informação, pode-se afirmar que, na passagem “Saí, afastando-me dos grupos (...)” (linha 1), caso fossem ignoradas completamente as diferenças entre as normas acerca da sintaxe de colocação pronominal e fossem observadas apenas as diferenças de normas com base em outra sintaxe, o trecho seria reescrito da seguinte forma, em variante coloquial da língua portuguesa: 
Alternativas
Respostas
11: C
12: A
13: A
14: A
15: A