Questões de Concurso Público Câmara de Manaus - AM 2024 para Intérprete de Libras

Foram encontradas 60 questões

Q3139000 Libras
A competência do tradutor tem relação com os conhecimentos e capacidades que possui e que lhe permitem criar atos comunicativos que não são apenas gramaticais, mas socialmente apropriados.
Identifique o tipo de competência cujo trecho acima faz referência.
Alternativas
Q3139001 Libras
Analise os itens abaixo:

"I.Numa tradução cognitiva de língua portuguesa para libras, observam-se os conceitos abstratos que recebem diferentes interpretações, como o conceito de refletir. Assim, em Libras, o sentido do verbo 'refletir' pode ser configurado como um sinal manual sem contextualizar o sentido.

POR ISSO

II.Compreender o conceito abstrato em uma tradução e/ou interpretação é fundamental para que o TILS realize uma tradução/interpretação mais refinada e contextualmente próxima ao sentido da língua de partida para língua de chegada."


Após análise, assinale a alternativa correta:
Alternativas
Q3139002 Libras
A Norma Brasileira ABNT NBR 15.290 estabelece diretrizes essenciais para a atuação do tradutor e intérprete de Libras, com ênfase no uso da 'janela de Libras' em materiais audiovisuais e contextos de comunicação acessível, orientando sua atuação no que tange à:
Alternativas
Q3139003 Libras
Considerando a Instrução Normativa nº 1 de 2018, julgue os itens a seguir:

I.A biblioteca do tribunal de justiça do estado do Acre é integrada a comissão de informática, educação e biblioteca.

II.O uso da biblioteca é permitido ao público durante o expediente excepcional.

III.As consultas aos livros e demais publicações far-se-ão na sala de leitura e o material consultado deverá ser

IV - deixado sobre a mesa, ou no local indicado nas estantes, para evitar a recolocação em lugar indevido.

Estão corretos os itens: 
Alternativas
Q3139004 Libras
Segundo a nota técnica da FEBRAPILS, ao atuar como guia-intérprete em materiais audiovisuais, é uma responsabilidade fundamental para promover a acessibilidade comunicacional de pessoas surdocegas:
Alternativas
Q3139005 Libras
Considerando os direitos e garantias previstos pela Lei nº 10.436 de 2002, que reconhece a Libras como meio legal de comunicação, assinale a alternativa que indica o que a Lei NÃO assegura.
Alternativas
Q3139006 Libras
A formação de tradutores e intérpretes de Libras no Brasil é orientada pelo Decreto 5.626/2005, que estabelece diretrizes para a educação e a qualificação profissional em Língua Brasileira de Sinais. Esse decreto é fundamental para garantir a capacitação adequada desses profissionais, que desempenham um papel essencial na promoção da acessibilidade e na inclusão de pessoas surdas em diferentes ambientes sociais, educacionais e profissionais. De acordo com as exigências e parâmetros definidos pelo Decreto supracitado, a formação dos tradutores e intérpretes de Libras envolve:
Alternativas
Q3139007 Libras
No exercício profissional do tradutor e intérprete de Libras (TIL), é essencial compreender os diferentes modelos de tradução e interpretação e as competências e habilidades exigidas para aplicá-los de maneira eficaz. Relacione os modelos de tradução e interpretação (Coluna A) com as habilidades e competências necessárias para cada um deles (Coluna B).

Coluna A - Modelos de Tradução e Interpretação.
1. Tradução simultânea. 2. Tradução consecutiva. 3. Tradução interlinear. 4. Tradução cultural. 5. Tradução técnica.
Coluna B - Competências e Habilidades Necessárias.
(__)Capacidade de análise detalhada e interpretação profunda.
(__)Habilidade de adaptar conteúdos culturais sem alterar o sentido.
(__)Domínio da linguagem técnica e precisão terminológica.
(__)Rapidez no processamento de informações e fidelidade ao discurso.
(__)Memória de curto prazo para reter mensagens antes da interpretação.


A sequência correta é:
Alternativas
Q3139008 Libras
De acordo com as práticas recomendadas para tradutores e intérpretes de Libras em ambientes educacionais, assinale a afirmativa, a qual representa um desafio específico enfrentado pelo Tradutor e Intérprete de Libras.
Alternativas
Q3139009 Libras
Leia as afirmativas abaixo e marque V para verdadeiro e F para falso, sobre o papel do intérprete de Libras em ambientes de educação, de acordo com a Lei nº 10.436 e regulamentações associadas:

(__)A atuação do intérprete de Libras em sala de aula é mediada, primariamente, pela transmissão direta das informações do professor ao aluno surdo, sem a necessidade de adaptar o conteúdo às especificidades do aluno.

(__)O intérprete deve assegurar que o conteúdo repassado ao aluno surdo seja equivalente ao transmitido ao aluno ouvinte, adaptando aspectos linguísticos para garantir clareza e compreensão.

(__)A formação do intérprete de Libras exige, por meio da Lei n.º 10.436, conhecimentos avançados não apenas em Libras, mas também em metodologias de interpretação simultânea e consecutiva.

(__)De acordo com a legislação, o papel do intérprete limita-se à sala de aula, sendo dispensado seu acompanhamento em atividades extracurriculares e outras ocasiões fora do âmbito educacional formal.


Assinale a alternativa que contém a sequência correta:
Alternativas
Q3139010 Libras
Segundo a Nota Técnica da FEBRAPILS, a atuação do intérprete de Libras em materiais audiovisuais, especialmente em conteúdos televisivos, deve priorizar:
Alternativas
Q3139011 Libras
Analise as afirmativas abaixo sobre a Lei nº 10.436/2002, que reconhece a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como meio de comunicação e expressão.

I. Estabelece que Libras deve ser ensinada em todas as escolas públicas de ensino fundamental e médio, independentemente do contexto educacional.

II. A referida Lei destaca que Libras é considerada uma língua de modalidade gestual-visual e deve ser utilizada preferencialmente para atendimento educacional de pessoas surdas.

III. A regulamentação da Lei citada estabelece que os profissionais da educação devem ser capacitados para atender alunos surdos em Libras, garantindo um processo de ensino inclusivo e equitativo.

IV. A mesma lei dispõe sobre a criação de programas de capacitação para profissionais de diversas áreas a fim de promover a acessibilidade da comunicação com pessoas surdas.


Estão corretas as afirmativas:
Alternativas
Q3139012 Libras
De acordo com a Lei nº 12.319/2010, sobre os deveres éticos e profissionais do tradutor e intérprete de Libras, leia as afirmativas abaixo e marque V para verdadeiro e F para falso:

(__)O profissional tem o dever de manter o sigilo sobre o conteúdo das interpretações realizadas, exceto em casos em que terceiros requisitem informações para fins acadêmicos.

(__)É permitido ao tradutor e intérprete de Libras omitir informações do conteúdo original, desde que ele julgue irrelevantes ao contexto da interpretação.

(__)A Lei determina que o tradutor e intérprete de Libras deve respeitar a cultura e as especificidades linguísticas da comunidade surda durante o processo de interpretação.

(__)O tradutor e intérprete deve possuir um perfil neutro, não influenciando o conteúdo interpretado com opiniões pessoais ou julgamentos de valor.


Assinale a alternativa que contém a sequência correta:
Alternativas
Q3139013 Libras
De acordo com a Nota Técnica da FEBRAPILS, ao atuar em materiais audiovisuais gravados para exibição pública, como documentários ou filmes, é recomendável que o tradutor e intérprete de Libras:
Alternativas
Q3139014 Libras
Selecione a alternativa, a qual reflete corretamente uma recomendação da FEBRAPILS para intérpretes de Libras na interpretação de conteúdo audiovisual virtual ao vivo, como lives em redes sociais.
Alternativas
Q3139015 Libras
Identifique a natureza do sistema linguístico da Língua Brasileira de Sinais (Libras), de acordo com a Lei nº 10.436 de 2002, a qual pode ser entendida como a forma de comunicação e expressão, com estrutura gramatical própria, constitui um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos.
Alternativas
Q3139016 Libras
Em relação ao papel ético do Tradutor e Intérprete de Libras no ambiente educacional, identifique a alternativa, a qual descreve corretamente uma prática ética recomendada para o profissional.
Alternativas
Q3139017 Libras
Na atuação de guia-intérprete de Libras em conteúdos audiovisuais, assinale a prática recomendada pela FEBRAPILS para garantir que o público surdocego receba uma comunicação eficaz e completa.
Alternativas
Q3139018 Libras
De acordo com a Instrução Normativa nº 001, de 30 de janeiro de 2018, que estabelece diretrizes para a atuação de tradutores e intérpretes de Libras, selecione a alternativa correta sobre as diretrizes profissionais.
Alternativas
Q3139019 Libras
A identidade e a cultura surda são fundamentais para o entendimento do trabalho do Tradutor e Intérprete de Libras (TIL), pois influenciam a forma como a língua de sinais é interpretada, transmitida e recebida na comunicação entre surdos e ouvintes. Nesse sentido, analise as afirmativas a seguir.

I.A identidade surda é considerada única e homogênea, uma vez que todas as pessoas surdas compartilham das mesmas experiências culturais e linguísticas em qualquer comunidade.

II.Para o tradutor e intérprete de Libras, o entendimento da cultura surda inclui o respeito à forma como as pessoas surdas se identificam dentro de suas comunidades, levando em conta o impacto do capacitismo nas relações interpessoais.

III.A profissão de tradutor e intérprete de Libras exige que o profissional apenas domine o vocabulário técnico da Libras, sendo desnecessário o conhecimento das práticas culturais e das interações sociais surdas.

IV.A cultura surda envolve práticas sociais e interações próprias, como o contato visual direto e a utilização de expressões faciais, o que deve ser compreendido e respeitado pelo TIL em sua atuação.

V.O TIL deve se posicionar sempre como protagonista no processo comunicativo para assegurar que a mensagem seja interpretada com exatidão, inclusive quando isso signifique modificar o contexto da fala original.


Estão corretas as afirmativas:
Alternativas
Respostas
41: C
42: E
43: D
44: D
45: A
46: D
47: C
48: B
49: E
50: E
51: B
52: C
53: D
54: B
55: E
56: A
57: B
58: C
59: B
60: C