Questões de Concurso Público IF-SE 2024 para Professor EBTT - Letras Português (Inglês)

Foram encontradas 7 questões

Q2594885 Português

Observe as duas produções em língua portuguesa a seguir.



Quadro 1

LÍNGUA PORTUGUESA


Olavo Bilac (1908)

Última flor do Lácio, inculta e bela,

És, a um tempo, esplendor e sepultura;

Ouro nativo, que, na ganga impura,

A bruta mina entre os cascalhos vela...

Amo-te assim, desconhecida e obscura,

Tuba de alto clangor, lira singela,

Que tens o trom e o silvo da procela,

E o arrolo da saudade e da ternura!

[...]



Disponível em: <https://www.academia.org.br/academicos/olavo-bilac/textosescolhidos>. Acesso em: 19 jun. 2024. 



Quadro 2

LÍNGUA


Caetano Veloso (1984)


Gosto de sentir a minha língua roçar

A língua de Luís de Camões

Gosto de ser e de estar

E quero me dedicar

A criar confusões de prosódia

E um profusão de paródias

Que encurtem dores

E furtem cores como camaleões

Gosto do Pessoa na pessoa

Da rosa no Rosa

E sei que a poesia está para a prosa

Assim como o amor está para a amizade

[...]


Disponível em: <https://www.letras.mus.br/caetano-veloso/44738/>. Acesso em: 19 jun. 2024.




O primeiro quadro, Língua Portuguesa, refere-se a um poema clássico e famoso de Olavo Bilac (1908), um importante autor da literatura; no segundo, Língua (1984), vemos uma produção mais moderna que destaca o papel de Caetano Veloso para a música brasileira. De acordo com tais elementos apresentados, pode-se afirmar que
Alternativas
Q2594887 Português
Leia o texto a seguir.
"A grande geleira Thwaites, conhecida como 'Geleira do Juízo Final' e localizada na Antártida, corre maior risco de derreter do que cientistas acreditavam".
Disponível em: <https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agenciaestado/2024/05/23/geleira-do-juizo-final-risco-de-derreterestudo.htm?cmpid=copiaecola>. Acesso em: 23 mai. 2024.

No exemplo de período simples acima, as vírgulas são utilizadas para separar:
Alternativas
Q2594888 Português
Acerca do vocativo em língua portuguesa, pode-se afirmar que
Alternativas
Q2594889 Português

Considere o poema "Retrato", de Cecília Meireles, a seguir. 


Espero que isso atenda às suas expectativas!

Eu não tinha este rosto de hoje,

Assim calmo, assim triste, assim magro,

Nem estes olhos tão vazios,

Nem o lábio amargo.


Eu não tinha estas mãos sem força,

Tão paradas e frias e mortas;

Eu não tinha este coração

Que nem se mostra.


Eu não dei por esta mudança,

Tão simples, tão certa, tão fácil:

- Em que espelho ficou perdida

A minha face?


Cecília Meireles. Retrato.



MEIRELES, Cecilia. Antologia Poética. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2001. Disponível em: <https://www.pensador.com/frase/MjUwODA/> . Acesso em: 26 jun. 2024.


Com base na análise do poema,

Alternativas
Q2594892 Português

Observe a tirinha a seguir.



Imagem associada para resolução da questão



Disponível em: <http://www.universodosleitores.com/2018/10/mafalda-em10-tirinhas-realistas-e.html>. Acesso em: 23 mai. 2024. [Adaptado].



A partir de seus conhecimentos sobre pressuposto e subentendido, pode-se afirmar que:


Alternativas
Q2594894 Português
As redes sociais têm proporcionado diferentes formas de leitura e escrita no âmbito das relações sociais. Vemos, com isso, a composição de textos que não mais se formam apenas pela parte verbal, escrita, mas em sua formulação, encontramos múltiplas semioses. Para tal, analise a imagem a seguir.


Imagem associada para resolução da questão


Disponível em: <https://www.scielo.br/j/delta/a/H88dchtjGDDChFbzzyXJNsF/>. Acesso em: 23 mai. 2024. [Adaptado].

É possível observar, na publicação acima, uma composição multissemiótica feita numa rede social, Facebook, na página Minions sinceros. De acordo com a publicação, trata-se de
Alternativas
Q2594898 Português
Leia o texto a seguir.

“Antigamente as moças chamavam-se “mademoiselles” e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo não sendo rapagões, faziam-lhe pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio. E se levavam tábua, o remédio era tirar o cavalo da chuva e ir pregar em outra freguesia.”

ANDRADE, Carlos Drummond de. Quadrante (1962), obra coletiva reproduzida em Caminhos de João Brandão José Olympio, 1970.


No trecho, é notória a variação linguística: 
Alternativas
Respostas
1: A
2: B
3: D
4: A
5: C
6: A
7: C