Questões de Concurso Público CREFITO - 8ª Região (PR) 2024 para Analista de Sistemas
Foram encontradas 120 questões
Os noivos podem escolher os casais de 64 maneiras distintas.
Se os casais forem formados ao acaso, a probabilidade de Aurora e Bernardo formarem um casal é superior a 2%.
Se, por uma questão de afinidade, os noivos decidirem que Aurora e Bernardo não devem formar um casal, o número de maneiras distintas de formar os casais é igual a 49.
Após a formação dos 8 casais, eles podem ser organizados em fila indiana, com mulheres de um lado e homens do outro, de mais de 40.000 maneiras distintas.
O primeiro e o terceiro objeto brilharão novamente pela segunda vez às 23h.
Os três objetos brilham simultaneamente a cada duas horas.
Às 22h42, nenhum dos três objetos estará brilhando.
A proposição “Ou Eduardo é rico ou Felipe ama cavalos” não é necessariamente verdadeira.
As proposições “A Giovana é vascaína” e “Humberto é cruzeirense” são necessariamente verdadeiras.
A negação de “Ou Eduardo é rico ou Felipe ama cavalos” é “Eduardo é rico se, e somente se, Felipe ama cavalos”.
According to the author, English is a necessity and it is very embarrassing not knowing how to speak it.
English communication influences a person’s professional life as much as the intelligence quotient does.
In the texts, the author criticizes the reasons why English has become an international language and explores the fact that there are other languages that could be the lingua franca.
The use of English language has increased in large scale and caused many other languages to be extinguished. Due to its linguistic imperialism, English does not accept any changes in the language.
Both texts say that English is the official language for most countries in the world, in addition for being the official language of the United Nations and the European Union. English is also the official language of aeronautical and maritime communications, air transport and shipping; science, technology, computers and e‑commerce.
The word “often” (line 3) is an adverb of frequency and could be replaced by seldom without major changes in the meaning.
In text I, the suffix ‑ly was added to the adjectives wide, current and global so they could turn into adverbs of manner.
The expression “the best” (line 44) is the comparative adjective of good.
In text II, the verbs “has witnessed” (line 20), “has become” (line 23) and “has ushered” (lines 21 and 22) are in the present perfect tense, as well as the sentence “Because of this reason, English has often been referred to as a ‘World language’, the lingua franca of the modern era.” (lines from 41 to 43).
The last period of the text II can be translated as “Simplificando, a língua inglesa é a nossa janela para o mundo.”