Questões de Concurso Público UFU-MG 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 40 questões

Q975407 Libras

Chuchotage, termo em francês usado por intérpretes em qualquer parte do mundo, é uma modalidade de interpretação, em que

Alternativas
Q975408 Libras

Definir o tipo de tradução para nortear escolhas e decisões é um aspecto inerente do trabalho de tradução.

Em determinado projeto de tradução literária, o tradutor optou pela NATURALIZAÇÃO, ou seja, pelo tipo de tradução em que o tradutor

Alternativas
Q975409 Libras

Espera-se do profissional intérprete, além dos conhecimentos básicos de ordem linguística, cultural e referencial, conhecimentos decorrentes dos estudos da interpretação, o que envolve conhecer a história de seu campo de trabalho.

Assinale a alternativa que nomeia o evento que ficou conhecido como o marco da interpretação simultânea.

Alternativas
Q975410 Libras
Com relação à língua de sinais, a arbitrariedade, a dupla articulação, a produtividade, a versatilidade e a flexibilidade são
Alternativas
Q975411 Libras
Sobre o intérprete educacional, em vista das especificidades de seu trabalho, é importante que a instituição na qual atua o acolha como
Alternativas
Q975412 Libras

A presença do profissional intérprete de LIBRAS é obrigatória nas escolas com matrícula de alunos surdos. Exige-se do intérprete educacional, além de competência para realizar a tradução e/ou interpretação das duas línguas em questão, respeitar preceitos éticos.

Para o desempenho de um bom trabalho, este profissional deverá possuir, ao menos,

Alternativas
Q975413 Libras
Nas frases: “Colocar um livro na estante” / “Colocar as cartas sobre a mesa” / “Colocar os copos na lavadora”, é correto afirmar que, em língua de sinais, o verbo COLOCAR, tal como usado nas frases, pertence a
Alternativas
Q975414 Libras

Alguns verbos em Libras apresentam incorporação da negação, ou seja, o sinal já exprime o sentido da negativa sem a necessidade de se utilizar o item lexical de negação. Outro exemplo de incorporação é a de numeral.

Sobre esse tipo de incorporação, os estudos linguísticos apontam que os Sinais

Alternativas
Q975415 Libras

A fonologia é o ramo da linguística que estuda os sistemas de fonemas de uma língua ou das línguas em geral. Se a troca de um som resultar em mudança de significado da palavra, encontramos, neste caso, um som com valor linguístico.

Em relação às Línguas de Sinais, é correto afirmar que

Alternativas
Q975416 Libras
Após a realização do congresso de Milão, de 1880 até a década de 1960, o que prevaleceu como único método ou ferramenta a ser usada na educação de Surdos?
Alternativas
Q975417 Libras

O uso das duas mãos para a realização de um determinado sinal em Libras deve respeitar a regra de simetria e de dominância, no que diz respeito ao movimento das mãos.

Assinale a alternativa em que todas as palavras são exemplos de dominância na realização destes sinais.

Alternativas
Q975418 Libras
Assinale a alternativa que atesta os casos em que a deficiência auditiva é considerada como perda, segundo a legislação federal.
Alternativas
Q975419 Libras
A regulamentação da profissão de Tradutor Intérprete de Libras foi uma ação de política pública muito importante para os profissionais dessa área. O reconhecimento com a regulamentação da profissão ocorreu com a lei
Alternativas
Q975420 Libras

De acordo com a legislação federal, as pessoas surdas têm o direito de acesso à comunicação, à informação e à educação nas instituições federais de ensino, incluindo-se, nesses casos, o acesso a processos seletivos e a conteúdos curriculares.

Com base nessa legislação, este direto está garantido em que etapa da formação acadêmica das pessoas surdas?

Alternativas
Q975421 Libras

Quadros (2004) apresenta cinco preceitos fundamentais na atuação do tradutor intérprete, denominados de preceitos éticos.

Quais são esses cinco preceitos?

Alternativas
Q975422 Libras

No ano de 2005, como ação de políticas públicas do Governo Federal para a Educação de Surdos, por meio do Decreto 5.626, foi criado o Exame Nacional de Proficiência em Tradução e Interpretação de Libras - Língua Portuguesa, o Polibras.

Qual foi a finalidade desse exame?

Alternativas
Q975423 Libras

Existem diferentes modalidades nas interpretações, dentre elas as interpretações consecutivas e a simultâneas.

Assinale a alternativa que descreve como se dá a interpretação consecutiva.

Alternativas
Q975424 Libras
No processo de tradução e interpretação, são listadas por Roberts (1992) e apresentados por Quadros (2004) 6 competências para um profissional tradutor intérprete. Assinale a alternativa que apresenta essas 6 competências.
Alternativas
Q975425 Libras
O exercício da profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - foi regulamento por lei federal, sancionada no ano de
Alternativas
Q975426 Libras
Assinale a alternativa que descreve as modalidades apresentadas na classificação das línguas para a comunicação.
Alternativas
Respostas
21: A
22: B
23: C
24: D
25: C
26: B
27: A
28: C
29: D
30: A
31: D
32: B
33: C
34: D
35: A
36: B
37: D
38: B
39: A
40: C