Questões de Concurso Público UFU-MG 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 40 questões
A presença do profissional intérprete de LIBRAS é obrigatória nas escolas com matrícula de alunos surdos. Exige-se do intérprete educacional, além de competência para realizar a tradução e/ou interpretação das duas línguas em questão, respeitar preceitos éticos.
Para o desempenho de um bom trabalho, este profissional deverá possuir, ao menos,
Alguns verbos em Libras apresentam incorporação da negação, ou seja, o sinal já exprime o sentido da negativa sem a necessidade de se utilizar o item lexical de negação. Outro exemplo de incorporação é a de numeral.
Sobre esse tipo de incorporação, os estudos linguísticos apontam que os Sinais
A fonologia é o ramo da linguística que estuda os sistemas de fonemas de uma língua ou das línguas em geral. Se a troca de um som resultar em mudança de significado da palavra, encontramos, neste caso, um som com valor linguístico.
Em relação às Línguas de Sinais, é correto afirmar que