O termo então em Descobri, então, que diversidade era exatam...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1247395 Português
Atenção: Para responder a questão, considere o texto abaixo.

    Acredito que o leitor já deva ter ouvido, em alguma ocasião, esta frase: “Parem o mundo, que eu quero descer!”
    Talvez porque essas últimas décadas tenham sido − e continuarão a ser − de congestionamento dos sentidos. Há uma sensação de que não se sabe muito bem o que está acontecendo.
    Fazendo parte dos quadros de uma escola de Comunicação, muitas vezes tive de lembrar a mim mesmo, aos meus pares e alunos que, por mais complexa, tecnologicamente, que se tenha tornado a intermediação entre os indivíduos e a realidade externa, nada mudou, essencialmente, nas relações interpessoais: entre eu e o(s) outros(s). Essa é apenas uma das razões pelas quais os especialistas em psicologia continuam a explicar os conflitos da alma humana a partir das mesmas lendas da civilização grega de três mil anos atrás.
    Identidade e cultura sempre estiveram relacionadas. A identidade de cada um é moldada, socialmente, pelas influências culturais, por meio da comunicação. Simbolicamente, é como se alguém só se reconhecesse como indivíduo ao ver o seu reflexo no espelho da sociedade. Isso é válido para os mais diversos aspectos identitários, tais como etnia, gênero, religião, idioma etc.
    Na época dos festejos do bicentenário da Revolução Francesa, assisti a um programa de debates da TV em que, para definir igualdade, o sociólogo Alain Touraine ironizou: “Qualquer francês lhe dirá que é o direito que têm todas as pessoas do mundo de serem iguais a ele!”
    Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário. Deve ser a percepção de que existem “lá fora” seres que não são iguais a mim − seja eu francês, hotentote, homem, mulher, destro ou canhoto − e que pode haver algo em relação a esses entes diversos que possa me afetar − positiva ou negativamente.
(Adaptado de: PENTEADO, José Roberto Whitaker. “A comunicação intercultural: nem Eco nem Narciso”. In: SANTOS, Juana Elbein dos
(org.). Criatividade: Âmago das diversidades culturais − A estética do sagrado. Salvador: Sociedade de Estudo das Culturas e da Cultura
Negra no Brasil, 2010, p. 204-205) 
O termo então em Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário (6º parágrafo) expressa, no contexto, as noções de 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Esta questão requer conhecimento acerca do valor semântico dos vocábulos.

Antes de analisar a questão, vamos primeiramente entender o valor gramatical e semântico de “então" em determinados contextos.

1. Palavra denotativa de situação

Então, gostou do livro que lhe emprestei?

Então, vai trabalhar?

Nessas frases, o vocábulo “então" expressa uma situação que se apresenta na esfera do discurso.

2. Advérbio de tempo

Tudo aconteceu em 1985. Eu morava então em Santos.

Nessa frase, o vocábulo “então" expressa uma circunstância temporal. Serio o mesmo de dizer “Eu morava naquela época em Santos".


3. Conjunção coordenativa conclusiva

As águas baixaram, então já podemos atravessar o rio.

Nessa frase, o vocábulo “então" introduz uma oração que exprime conclusão, consequência em relação à oração anterior.

Agora, analisando a questão, temos: “Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário" (6º parágrafo).

Nessa frase, o “então" expressa, simultaneamente, a circunstância temporal porque significa que o enunciador descobriu “nesse momento" que diversidade era exatamente o contrário, e valor conclusivo, podendo, inclusive, ser substituído pelas conjunções: portanto, por conseguinte, assim etc.


Gabarito da Professora: Letra E.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GAB E

 

O sentido de «então»

 

São advérbios de tempo as palavras:

 

Hoje, logo, primeiro, ontem, tarde, outrora, amanhã, cedo, antes, depois, ainda, antigamente, antes, doravante, nunca, então, ora, jamais, agora, sempre, já, afinal, amiúde, breve, constantemente, enfim, entrementes (enquanto isso), hoje, imediatamente, primeiramente, tarde, provisoriamente, sucessivamente etc.

 

Conclusivas (ideia de conclusão): pois, logo, portanto, por isso, por conseguinte, assim, então, etc.

 

 

Avante! Força e coragem.

✅ Gabarito: E

 Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário (6º parágrafo) 

➥ Temos, em destaque, uma conjunção coordenativa conclusiva. O teor semântico é de conclusão ao que foi apresentado anteriormente, também denota valor temporal (=equivale a "por fim", "nesse momento").

➥ FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

O sentido de «então»

 

São advérbios de tempo as palavras:

 

Hoje, logo, primeiro, ontem, tarde, outrora, amanhã, cedo, antes, depois, ainda, antigamente, antes, doravante, nunca, então, ora, jamais, agora, sempre, já, afinal, amiúde, breve, constantemente, enfim, entrementes (enquanto isso), hoje, imediatamente, primeiramente, tarde, provisoriamente, sucessivamente etc.

 

Conclusivas (ideia de conclusão): pois, logo, portanto, por isso, por conseguinte, assim, então, etc.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo