Assim como a palavra desfecho se escreve com ch, a seguinte...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1090000 Português
Assim como a palavra desfecho se escreve com ch, a seguinte dupla de palavras se escreve corretamente com esse dígrafo:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Gabarito B

A) tóchico ; fichinha ⇢ tóxico, fichinha.

B) coachar ; achatar ⇢ coaxar, achatar.

C) cheirosa ; inchado ⇢ cheirosa, inchado.

D) machismo ; chaveco ⇢ machismo, Verbo Xavecar.

E) cocheira ; deichar ⇢ cocheira, deixar.

Gabarito: C

Emprega-se X depois de ditongo:

Caixa, baixa, peixe, deixar

Gabarito/C

Cheiro/ cheirosa/ cheirinho

coaXar é o som que o sapo faz,

coaCHar é o que o seu coach faz quando leva seu o dinheiro.

USO DO X

A letra X no português possuí 4 diferentes fonemas, ou seja, pode ser pronunciada de 4 diferentes maneiras (como Z, KS, CH e S) dependendo da palavra na qual está sendo utilizada. 

Deve-se empregar o X, que terá o som de CH, logo após:

 Ditongos (encontros vocálicos = vogal + semivogal em uma mesma sílaba).

Caixa –lê-se caicha. (o som é de CH)  

EXCEÇÃO: recauchutar (mais seus derivados) e caucho (espécie de árvore que produz o látex).

Sílabas EN e ME

Enxada – lê-se enchada (o som é de CH)

Mexer – lê-se mecher (o som é de CH)

Observação: Palavras como "enchente, encharcar, enchiqueirar, enchapelar, enchumaçar", embora se iniciem pela sílaba "en", são grafadas com "ch", porque são palavras formadas por prefixação, ou seja, pelo prefixo en + o radical de palavras que tenham o ch (enchente, encher e seus derivados = prefixo en + radical de cheio; encharcar = en + radical de charco; enchiqueirar = en + radical de chiqueiro; enchapelar = en + radical de chapéu; enchu- maçar = en + radical de chumaço).

EXCEÇÃO: Em relação à regra da sílaba "me", uma exceção é O SUBSTANTIVO "mecha"; não confundir com a forma verbal "mexa" do verbo mexer que deve ser grafada com x.

 Palavras de origem indígena ou africana e nas palavras inglesas aportuguesadas.

Abacaxi – palavra de origem indígena (tupi ywa-katí)

Axé – palavra de origem africana. Significa salve

Xerife – palavra de origem inglesa (sheriff). Refere-se ao chefe de policia da localidade. 

Usa-se o CH nas demais palavras com som de CH e nas exceções do X

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo