As far as the semantic and grammar features of the text are ...
A more up-to-date manner to convey the notion expressed by “illumines” (l.13) is sheds light on.
- Gabarito Comentado (0)
- Aulas (3)
- Comentários (4)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
CORRETO.
UP-TO-DATE: incorporating our aware of the latest information.
CORRETO
UP-TO-DATE:
SHEDS LIGHT ON:
FONTE: Oxford online dictionary
c-
Illumine - (literary) to enlighten someone intellectually or spiritually.
TEC
Tradução: Uma maneira mais moderna para transmitir a ideia expressa por "ilumina" é sheds light on.
A expressão to shed light on significa “lançar luz sobre” ou “esclarecer”. O item está CERTO.
“To others, (…), the tale of many yesterdays, reconstructed by the history and the science of living men and women, has another meaning. By revealing what has gone before, it illumines the act of the human adventure...”
“Para outros, (...), o conto de muitos ontem, reconstruído pela história e a ciência dos homens e mulheres que vivem, tem outro significado. Ao revelar o que se passou antes, ele ilumina o ato da aventura humana...”
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo