Em relação ao ensino da compreensão escrita em línguas estr...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2184860 Português
TEXTO 2
CONCEITOS-CHAVE E ABORDAGEM METODOLÓGICA: LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E LINGUAGEM
(O texto a seguir foi modificado para este concurso. O texto original consta do Currículo de Referência Único do Acre

      A concepção de língua do Currículo de Referência Único do Estado do Acre está relacionada ao conceito de língua franca e está intimamente ligada às funções política, social e econômica, assim como aborda Kanavillil Rajagopalan (2003), que defende uma linguística crítica, que envolva a linguagem, a identidade e a ética. A visão de linguagem e de aprendizagem baseia-se na teoria de Vygotsky (1996), que identifica dois níveis de desenvolvimento na aprendizagem, o real e o potencial. No primeiro, encontra-se a habilidade de execução de diversas atividades de maneira independente. O segundo envolve as tarefas que o aluno pode desenvolver com a ajuda de uma pessoa mais experiente, o que pode implicar artefatos com a linguagem ou recursos tecnológicos. Desse modo, o trabalho de colaboração é fundamental, não só para o sucesso do aluno, mas de toda a turma. Além disso, a colaboração entre pares propicia o desenvolvimento do pensamento crítico, promove o protagonismo juvenil, eleva a motivação e a autoestima e, também, proporciona uma atmosfera positiva no ambiente de aprendizagem.
    Língua franca– A BNCC preconiza a relação entre língua, território e cultura, considerando a função social e política da língua estrangeira (inglês/espanhol) enquanto língua franca. Esta possui imensa importância nestes conceitos, pois, a partir de agora o aluno deixa (mais do que nunca) de ser submisso às normas linguísticas, para tornar-se autônomo e independente. O professor assume seu caráter de não nativo e não mais aspira alcançar a posição inatingível e idealizada do falante nativo. Não apenas a língua inglesa deixa de ser a “língua do imperialismo” ou do “centro”, restrita a países como os Estados Unidos ou a Inglaterra, assim como a Língua Espanhola também deixa de ser a língua da Espanha, México, Peru ou Bolívia, por exemplo. Assim, a noção de “língua estrangeira” passa a ser ressignificada em contraponto com a percepção do local, da aprendizagem de si e do outro.
     Outro conceito importante, presente na BNCC (BRASIL, 2017, p. 240), é o do multiletramento. Utiliza-se a conceituação de Roxane Rojo (2012: 13): “Trabalhar com multiletramentos pode ou não envolver o uso de novas tecnologias da comunicação e de informação, mas caracteriza-se como um trabalho que parte das culturas de referência do alunado e de gêneros, mídias e linguagens por eles conhecidos, para buscar um enfoque crítico, pluralista, ético e democrático de textos/discursos que ampliem o repertório cultural, na direção de outros letramentos”. A autora nos lembra ainda que é importante levar em consideração as produções culturais que estão à nossa volta (textos híbridos de diferentes gêneros) e a necessidade de novas ferramentas que nos permitem interagir não mais com textos engessados, mas com hipertextos, hipermídias e afins, e incentiva um aluno crítico e autônomo, não desconsiderando os conhecimentos de mundo que cada aprendiz carrega.
Em relação ao ensino da compreensão escrita em línguas estrangeiras, há diversos exemplos, um deles propõe práticas de produção de textos em língua estrangeira relacionados ao cotidiano dos alunos, em diferentes suportes e esferas de circulação. Tais práticas envolvem a escrita mediada pelo professor ou colegas e articulada com os conhecimentos prévios dos alunos em língua materna e/ou outras línguas. Analise, dentre as afirmativas abaixo, qual contraria o acima exposto .
I. Os professores desenvolvem o ensino de leitura e de escrita a partir do método tradicional, ou seja, o professor é o detentor do conhecimento e os alunos devem acompanhar apenas os seus ensinamentos.
II. A habilidade de escrita ocupa um lugar especial nas aulas de língua estrangeira. Por ser a mais tradicional das atividades e pelo fato de a maior parte dos programas de exames exigir que os alunos produzam algum trabalho escrito.
III. Professores e alunos iniciam juntos atividades de escrita, eles se envolvem em processos de escrita, moldando significados, trabalhando para alcançar objetivos e criar diferentes textos.
Estão corretas as afirmativas:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Basta analisar com calma.

I- Os professores desenvolvem o ensino de leitura e de escrita a partir do método tradicional, ou seja, o professor é o detentor do conhecimento e os alunos devem acompanhar apenas os seus ensinamentos. ERRADO!

´´Tais práticas envolvem a escrita mediada pelo professor ou colegas´´ 

GAB: Letra (A).

não li o contraria :(

Gabarito letra A: I apenas

Essa questão é para pegar o candidato que já está cansado. Atentos no enunciado ao ler os itens deveríamos identificar o que estava errado, de cara já é possível perceber o erro no primeiro item.

I. Os professores desenvolvem o ensino de leitura e de escrita a partir do método tradicional, ou seja, o professor é o detentor do conhecimento e os alunos devem acompanhar apenas os seus ensinamentos.

*contraria* , véi

primeiro manda procurar qual contraria, e depois manda assinalar as corretas. Eai? kkkk

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo