Segundo QUADROS (2004, 27) um dos grandes desafios enfrentad...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa correta é a A - lida com intenções comunicativas em línguas diferentes.
O tema central da questão é a complexidade envolvida no processo de interpretação entre línguas diferentes, conforme descrito por QUADROS (2004). O intérprete de Libras enfrenta desafios significativos ao precisar compreender e transmitir mensagens entre duas línguas distintas, captando não apenas as palavras, mas também as intenções comunicativas subjacentes.
Justificativa da Alternativa Correta: A alternativa A é correta porque identifica que o intérprete deve lidar com intenções comunicativas em línguas diferentes. Isso destaca a necessidade de entender o contexto cultural e emocional da mensagem, além do simples significado literal das palavras, tornando o ato de interpretar um processo complexo.
Análise das Alternativas Incorretas:
B - fornece suas próprias opiniões durante o ato interpretativo: Esta alternativa está incorreta porque o papel do intérprete é neutro. O intérprete não deve inserir suas próprias opiniões ou julgamentos durante a interpretação, mas sim transmitir a mensagem original da forma mais fiel possível.
C - processa linguisticamente a informação dada na língua alvo: Embora o processamento linguístico seja parte do trabalho do intérprete, essa alternativa não reflete a principal complexidade apontada na questão, que é lidar com as intenções comunicativas em línguas diferentes. A linguagem alvo é o resultado final, mas o desafio reside na tradução precisa do significado e intenção.
D - escolhe o léxico e estruturas sintáticas e semânticas da língua fonte: Esta alternativa está incorreta porque, embora a escolha do léxico e das estruturas sintáticas seja parte do processo de interpretação, ela não aborda a complexidade das intenções comunicativas que precisam ser captadas entre as línguas.
E - elabora transposições linguísticas, mecanicamente, para a língua alvo: Esta alternativa está incorreta porque desconsidera a complexidade da interpretação, que não é um processo mecânico. A interpretação requer uma compreensão aprofundada das intenções e contextos culturais para além da simples transposição linguística.
Conclusão: A complexidade do trabalho do intérprete reside na habilidade de captar e transmitir corretamente as intenções comunicativas entre diferentes línguas, tornando a alternativa A a correta.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
```Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo