Considerando as ideias e estruturas linguísticas do texto ac...
O trecho “Teria sido alvo de tímidos protestos não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro” (l.29 e 30) poderia ser reescrito, sem prejuízo da coerência do texto, da seguinte forma: O racismo teria sido alvo de grandes protestos, se não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro.
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (5)
- Comentários (53)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
O racismo teria sido alvo de grandes protestos, se não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro.
Tímidos protestos é diferente de grandes protestos.
Portanto altera a coerência do texto.
Como o colega acima já citou, teríamos prejuízos em relação a coerência textual.Tendo vista que temos ideias antagônicas.
o alvo da prática de racismo é o jogador!
Analisei o trecho do texto "Aquele era o oitavo caso de racismo nos gramados espanhóis somente na
atual temporada. Teria sido alvo de tímidos protestos não fosse a reação
irreverente do jogador brasileiro..." e conclui que o alvo da prática do racismo foi o jogador, mas o alvo de tímidos protestos teria sido o racismo, caso o jogador Daniel não tivesse tomado a atitude irreverente de comer a banana.
E a reescrita proposta na questão (O racismo teria sido alvo de grandes protestos, se não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro.) apresenta um erro ao trocar tímidos por grandes.
Não sei se está correto, mas acho que é esse o raciocínio!
Uma caminhada com ótimos frutos para nós! ;)Concordo que o erro está em trocar tímidos por grandes.
O "alvo" no contexto refere-se ao racismo e não ao jogador.
Observemos: " Aquele era o oitavo caso de racismo nos gramados espanhóis..." / "Teria sido alvo" só pode estar se referindo ao pronome, expresso na oração anterior, "Aquele", o qual creio revelar-se como sujeito dessa oração, visto que o trecho "...o oitavo caso de racismo nos gramados espanhóis..." enfatisa e especifica o sujeito que o antecede. Seria redundante e ilógico se, na mesma oração, "Teria sido alvo de tímidos protestos não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro..." o termo "alvo" estivesse fazendo alusão, ao mesmo tempo, ao sujeito implícito (Daniel Alves) e outro explícito (jogador brasileiro).
Vejamos a reescritura dessa oração com os termos em discussão:
1ª: "O Daniel Alves teria sido alvo de tímidos protestos não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro..." (Reação irreverente de qual jogador ? / Dele mesmo?)
2ª "O racismo teria sido alvo de tímidos protestos não fosse a reação irreverente do jogador brasileiro..." (Agora sim encontramos lógica: O racismo / teria sido alvo/ não fosse a reação do jogador (Daniel Alves).
Dessa forma, concordo que o erro está em trocar tímidos por grandes.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo