Conforme o autor, “os idiomatismos e expressões feitas não t...
- Gabarito Comentado (0)
- Aulas (1)
- Comentários (6)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
a)
Combinações de palavras denotativas que existem em todas as línguas.
creio que ocorreu extrapolação da alternativa . gab A
GABARITO: letra A: “Combinações de palavras denotativas que existem em todas as línguas.”
• Conforme o autor: “os idiomatismos e expressões feitas não têm sentido literal”. Sentido literal = sentido denotativo (sentido real, usual, próprio). Os idiomatismos, portanto, possuem sentido conotativo (sentido figurado, alegórico, simbólico).
• Exemplo de sentido denotativo: “O albatroz tem asas enormes.” (Asas = sentido real, membros anteriores da ave.)
• Exemplo de sentido conotativo: “Este livro deu asas à minha imaginação.” (Asas = sentido figurado, a imaginação do leitor foi elevada.)
A expressão “Vamos correr atrás do prejuízo”, contida no texto, também tem claro sentido conotativo.
Significado de idiomatismo: idiotismo, mecanismo gramatical próprio de um idioma. (Exemplo: a palavra saudade não tem equivalentes na maioria dos outros idiomas.)
Sentido denotativo = sentido literal
Sentido conotativo = sentido figurado
A letra A está errada, pois o certo seria conotativo.
Gabarito: D
ALex concurseira , a quesão pede justamente a errada .
Isso aí! Idiomatismos NÃO podem ser vistos, como expressões DENOTATIVAS, pois elas são conotativas, ou seja, sentido figurado.
E a alternavita "A" fala que elas são a combinação de palavras DENOTATIVAS.
Era só marcar a "A"... good luck for us!
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo