Considerando que a conotação se refere aos sentidos, associa...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2087965 Português
Pregos

     Foi de repente. Dois quadros que tenho na parede da sala despencaram juntos. Ninguém os havia tocado, nenhuma ventania naquele dia, nenhuma obra no prédio, nenhuma rachadura. Simplesmente caíram, depois de terem permanecido seis anos inertes. Não consegui admitir essa gratuidade, fiquei procurando uma razão para a queda, haveria de ter uma.
    Poucos dias depois, numa dessas coincidências que não se explicam, estava lendo um livro do italiano Alessandro Baricco, chamado “Novecentos”, em que ele descrevia exatamente a mesma situação. “No silêncio mais absoluto, com tudo imóvel ao seu redor, nem sequer uma mosca se movendo, eles, zás. Não há uma causa. Por que precisamente neste instante? Não se sabe. Zás. O que ocorre a um prego para que decida que já não pode mais?”
     Alessandro Baricco não procura desvendar esse mistério, apenas diz que assim é. Um belo dia a gente se olha no espelho e descobre que está velho. A gente acorda de manhã e descobre que não ama mais uma pessoa. Um avião passa no céu e a gente descobre que não pode ficar parado onde está nem mais um minuto. Zás. Nossos pregos já não nos seguram.
      Costumamos chamar essa sensação de “cair a ficha”, mas acho bem mais poética e avassaladora a analogia com os quadros na parede. Cair a ficha é se dar conta. Deixar cair os quadros é um pouco mais que isso, é perder a resistência, é reconhecer que há algo que já não podemos suportar. Não precisa ser necessariamente uma carga negativa, pode ser uma carga positiva, mas que nos obriga a solicitar mais força dentro de nós.
      Nascemos, ficamos em pé, crescemos e a partir daí começamos a sustentar nossas inquietações, nossos desejos inconfessos, algum sofrimento silencioso e a enormidade da nossa paciência. Nossos pregos são feitos de material maciço, mas nunca se sabe quanto peso eles podem aguentar. O quanto podemos conosco? Uma boa definição para felicidade: ser leve para si mesmo.
      Sobre os meus quadros: foram recolocados na parede. Estão novamente fixos no mesmo lugar. Até que eles, ou eu, sejamos definitivamente vencidos pelo cansaço.
(Martha Medeiros. Mundo de Ideias. Em: julho de 2014. Adaptado.)
Considerando que a conotação se refere aos sentidos, associações e ideias que vão além do sentido original da palavra, e a denotação se refere ao significado mais objetivo e comum de um termo, trata-se de trecho textual que evidencia uma conotação:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Uma boa definição para felicidade: ser leve para si mesmo.” (5º§) 

Uma palavra é usada no sentido conotativo quando apresenta diferentes significados, sujeitos a diferentes interpretações, dependendo do contexto frásico em que aparece.

acertei por conta da palavra leve. eu vendo que essa palavra não estava relacionada a peso,percebi que ela estava no sentido conotativo.

DENOTAÇÃO= Dicionário

CONOTAÇÃO= Contexto

DENOTAÇÃO:

  • Palavra com significação restrita, que tem sentido comum encontrado no dicionário;
  • Se refere ao significado mais objetivo e comum de um termo
  • Palavra utilizada de modo objetivo, com linguagem exata e precisa.

CONOTAÇÃO:

  • Palavra com significação ampla, criada pelo contexto. Com sentidos que carregam valores sociais e afetivos;
  • Linguagem utilizada de modo criativo e artístico;
  • Associações e ideias que vão além do sentido original da palavra
  • Linguagem expressiva e rica em sentidos.

Que prova de português foi essa, em?!

Conotativo = Conto de fadas

Denotativo = Dicionário

GAB. C

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo