The phrase "on the alert" (line 17) in the text means cats a...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (4)
- Comentários (0)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
O próprio texto traz uma explicação para “being on the alert". Eis o trecho: “(…) This means that if there's a loud sound, they may wake up and instantly be bright and alert. (…)" Vejamos as opções:
Alternativa A.
ERRADA. A expressão “on the alert" não significa que os gatos estão dormindo (“asleep").
Alternativa B.
ERRADA. Letargia é um estado de consciência semelhante ao sono profundo. Logo, “on the alert" não significa que os gatos estão letárgicos.
Alternativa C.
CORRETA. Se, como o próprio texto esclarece, por estarem “em alerta" (“on the alert") os gatos são capazes ficarem despertos, atentos e prontos a agir assim que ouvem um barulho alto, isso significa que os gatos estão vigilantes.
Alternativa D.
ERRADA. De acordo com o texto, gatos estão sempre “on the alert" mesmo quando estão dormindo. “Cats are always 'on the alert' — even in their sleep." Ora, quando estão dormindo, os gatos não estão ativos.
Alternativa E.
ERRADA. A expressão “on the alert" não significa que os gatos estão relaxados (“relaxed").
GABARITO DO PROFESSOR: LETRA C.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo