A frase O gato encarna uma subjetividade lírica que reitera ...
Gatos, cães e gêneros literários
Ao contrário dos cães, gatos não fazem festa nem estardalhaço, não são excessivamente carentes de afeto, podem dormir e sonhar por um século e esquecer o mundo ao redor. Não por acaso, um ditado chinês diz: “O cachorro é um romance, e o gato, um poema".
Nesse sábio ditado oriental reside uma delicada definição de gêneros literários. Pense no cotidiano de um cão: as peripécias, o corre-corre, os momentos de exaltação e melancolia, ganidos de dor, saltos estabanados, ataques de raiva... Agora imagine o discreto cotidiano de um gato: a pose hierática, a atitude ensimesmada, o salto sem ruído, a expressão misteriosa do olhar, a repetição dos gestos, o olhar em transe, fitando as asas de um inofensivo beija-flor... O gato encarna uma subjetividade lírica que reitera o ditado chinês.
(Adaptado de: HATOUM, Milton. Um solitário à espreita. São Paulo: Companhia das Letras, 2013, p. 209)
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (5)
- Comentários (5)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Interpretação do Enunciado: Esta questão envolve interpretação de texto, focando na reescritura de uma frase, mantendo seu sentido original e coerência textual. É essencial compreender como a frase original descreve a relação entre o gato e o ditado chinês, que associa o gato à subjetividade lírica.
Análise da Alternativa Correta (D):
A opção D - A subjetividade poética incorporada pelo gato confirma a máxima chinesa. é a correta porque mantém o sentido original da frase. A expressão "subjetividade poética" é uma paráfrase de "subjetividade lírica", e "confirma a máxima chinesa" está coerente com "reitera o ditado chinês". Ambas as expressões indicam que o comportamento do gato apoia e exemplifica o que o ditado chinês afirma.
Análise das Alternativas Incorretas:
A - A poesia subjetiva, que o gato elabora vai de encontro ao que repete o ditado chinês.
A expressão "vai de encontro" significa contrariar, o que altera o sentido original, pois a frase original afirma que o comportamento do gato confirma o ditado chinês, não o contraria.
B - No ditado chinês, confirma-se o mistério que o gato costuma refutar.
Aqui, "refutar" significa negar ou contradizer, o que não está alinhado com a ideia de que o gato reforça (ou reitera) o ditado.
C - Alude-se no provérbio chinês, que cabe ao gato confirmar sua indisposição íntima.
A expressão "indisposição íntima" não reflete a ideia de "subjetividade lírica" ou "subjetividade poética". Além disso, a frase é estruturalmente confusa, o que prejudica a coerência.
E - O ditame chinês é reiterado pelo gato onde este fortalece a poesia lírica.
Embora se aproxime do sentido original, a estrutura da frase é confusa e a expressão "onde este fortalece" não é a mais adequada para transmitir que o gato encarna ou representa a subjetividade lírica.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Significado de REITERAR: confirmar, repetir.
Gabarito: D
Erro da alternativa A: Vai de encontro refere ao fato de duas ou mais coisas (objetos, ideias, situações e etc) confrontarem-se entre si.
O mais legal disso tudo é que existem pessoas que são do tipo canino e existem pessoas que são do tipo felino. Porém, tudo mundo alterna entre esses dois mundos, de vez em quando.
MIAUUU. AU AU AU.
Vida à cultura democrática, Monge.
vai ao encontro = a favor
vai de encontro = contra
A A poesia subjetiva, que o gato elabora, vai de encontro ao que repete o ditado chinês.
A oração subordinada adjetiva explicativa deveria ter sido fechada com a outra vírgula logo após "elabora" para evitar o prejuízo à correção gramatical. Da forma como foi posta a frase, sujeito e verbo estão separados por vírgula ("poesia" e "vai").
B No ditado chinês, confirma-se o mistério que o gato costuma refutar.
Erro de semântica. Refutar não é sinônimo de reiterar.
C Alude-se no provérbio chinês, que cabe ao gato confirmar sua indisposição íntima.
Nesse caso a vírgula prejudica a correção gramatical, pois o "que" é uma conjunção integrante que funciona como complemento do verbo, não podendo ser separado por vírgula.
D A subjetividade poética incorporada pelo gato confirma a máxima chinesa.
GABARITO
E O ditame chinês é reiterado pelo gato onde este fortalece a poesia lírica.
Frase sem pé nem cabeça. "Onde" é usado para indicar lugar, mas faz referência a "gato".
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo