Assinalar a alternativa em que a concordância verbal está e...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3058975 Português
O português de Portugal está ficando mais brasileiro?


   “Grama”, “geladeira”, “dica”. Essas e outras palavras e expressões “brasileiras” têm se tornado cada vez mais comuns no vocabulário dos portugueses, segundo linguistas e estudiosos do tema. Elas são usadas principalmente por crianças e adolescentes, que seguem com assiduidade influencers e youtubers do Brasil nas redes sociais. Mas os portugueses mais velhos também são pegos cada vez mais cometendo “brasileirismos”, em uma tendência que começou na década de 1970 com a influência das novelas importadas do Brasil para Portugal e que foi potencializada nos últimos anos por conteúdos nas redes sociais.

  Fernando Venâncio, linguista português, identificou algumas dessas palavras em seu livro O Português à Descoberta do Brasileiro. Muitas delas, segundo ele, já são usadas em Portugal há algumas décadas. "Um brasileiro, por exemplo, anuncia a pergunta que vai fazer com 'será que'. Isto não existia no português de Portugal nesta modalidade", diz.

   O linguista e professor da Universidade Federal Fluminense (UFF), Xoán Lagares, nota ainda a influência da variante brasileira na omissão do artigo em determinados contextos e em certas questões de colocação pronominal. O especialista explica que na variante europeia a omissão do artigo com possessivo só é possível em poucos contextos, segundo a tradição normativa local. O comum, portanto, seria dizer coisas como "a minha casa", "vou-te dar o meu endereço" ou "a minha vida". Já no português brasileiro, o uso é mais variável, e expressões "minha casa", "vou te dar meu endereço" e "minha vida" são aceitas. No entanto, recentemente, o formato usado no Brasil tem sido observado também em Portugal.

   Ao contrário do que muita gente acredita no Brasil, o uso da palavra “você” também já era muito comum em Portugal. Segundo Graça Rio-Torto professora catedrática de Linguística da Universidade de Coimbra a palavra especialmente no singular ocupa dois extremos. Ao mesmo tempo em que é muito usada por portugueses menos escolarizados e de zonas mais rurais do país, também está presente entre a classe alta. Alguns linguistas também classificam a expressão como "um meio-termo" entre “o senhor” ou “a senhora” e o “tu”, em termos de formalidade.

   Para algumas pessoas, seu uso por portugueses ainda pode ser considerado rude ou uma forma de inferiorizar alguém. "Pode ser uma marca um bocadinho desrespeitosa por parte de um falante culto. Eu, por exemplo, nunca me dirigiria a um aluno com 'você'", diz a professora da Universidade de Coimbra.


BBC News Brasil. Adaptado.
Assinalar a alternativa em que a concordância verbal está em conformidade com a norma-padrão.
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

a) O grupo de dança trouxeram muitas novidades na última apresentação, e mais de um dos que assistiram ao número ficou maravilhado. (trouxe)

b) Não só o policial mas também a vítima ficou assustado quando se ouviu vozes agudas no meio da madrugada, em plena estrada. (assustada)

c) GABARITO

d) Um milhão de fiéis agruparam-se em procissão, haja visto o grande milagre contemplado haviam dois meses

Sobre a letra d) : A forma correta da expressão é "haja vista" e não "haja visto". "Haja vista" é uma locução verbal invariável, ou seja, não varia de gênero nem de número, independentemente do elemento a que se refere. 

"Haja vista" é usada com o sentido de "veja", "basta ver", "considerando-se", "tendo em conta", "tendo em vista".

Os verbos bater, dar e soar concordam com o número de horas ou vezes, exceto se o sujeito for a palavra relógio, sino, carrilhão...

– Deram duas horas e ela não chegou. (Duas horas deram...)

– Bateu o sino duas vezes. (O sino bateu...)

– Soaram dez badaladas no relógio da escola. (Dez badaladas soaram...)

– Soou dez badaladas o relógio da escola. (O relógio da escola soou dez badaladas.

No caso da alternativa C: Quando bateram cinco horas no relógio da matriz, iniciou a cerimônia de premiação, e todos ficamos empolgados com as festividades.

a) O grupo de dança trouxeram (trouxe) muitas novidades na última apresentação, e mais de um dos que assistiram (assistiu) ao número ficou maravilhado.

Regra especial de concordância verbal, referente à questão:

  • O sujeito "mais de um" é singular, então o verbo que o acompanha deve ser conjugado no singular. Nas expressões "mais de", "menos de", "cerca de", o verbo concorda com o numeral.

b) Não só o policial mas também a vítima ficou assustado (assustada) quando se ouviu vozes agudas no meio da madrugada, em plena estrada.

Regra especial de concordância verbal, referente à questão:

  • Quando os sujeitos são ligados por "não só, mas também", "tanto, quanto", "não só, como", o verbo vai para o plural ou concorda com o núcleo mais próximo.

c) Quando bateram cinco horas no relógio da matriz, iniciou a cerimônia de premiação, e todos ficamos empolgados com as festividades. CORRETA

Regra especial de concordância verbal, referente à questão:

  • Com horas, os verbos "dar", "soar" e "bater" sempre concordam com o sujeito.

d) Um milhão de fiéis agruparam-se em procissão, haja visto (haja vista) o grande milagre contemplado haviam (havia) dois meses.

Regras especiais de concordância verbal referente à questão:

  • A expressão correta é "haja vista" (sem o "o"). A forma "haja vista" é uma locução verbal que significa "tendo em vista" ou "considerando", e deve ser usada dessa maneira.
  • O verbo "haver" no contexto de tempo é impessoal, ou seja, deve ser usado na forma "havia" (no singular), independentemente de ser um sujeito plural como "dois meses".

A) O grupo de dança trouxeram (TROUXE) muitas novidades na última apresentação, e mais de um dos que assistiram ao número ficou maravilhado.

B) Não só o policial mas também a vítima ficou assustado (FICARAM ASSUSTADOS) quando se ouviu vozes agudas no meio da madrugada, em plena estrada.

C) Quando bateram cinco horas no relógio da matriz, iniciou a cerimônia de premiação, e todos ficamos empolgados com as festividades.

D) Um milhão de fiéis agruparam-se em procissão, haja visto (HAJA VISTA) o grande milagre contemplado haviam dois meses.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo