Considerando o contexto da tirinha, a expressão “gente fina”...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1623392 Português


(ITURRUSGARAI, A. Disponível em https://piaui.folha.uol.com.br/.Acesso em: 14 abril.2019).

Considerando o contexto da tirinha, a expressão “gente fina” no segundo quadrinho poderia ser substituída sem prejuízo semântico por
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

gente fina que eu saiba é uma pessoa legal, bacana.. e não UM BOM PARTIDO.

A questão quer saber por qual das palavras abaixo podemos substituir a expressão "gente fina". Vejamos:

Gente fina é sinônimo de pessoa legal, confiável, gentil, bondosa...

 . 

A) esbelta.

Errado.

Esbelta é sinônimo de magra, elegante, graciosa, esguia...

 . 

B) empática.

Errado.

Empática é sinônimo de compreensiva.

 . 

C) bom partido.

Certo. Gene fina pode ser um sinônimo de bom partido.

Bom partido é sinônimo de perfeito, príncipe, educado, de boa família, inteligente, bonito, maravilhoso, perfeito...

 . 

D) magra.

Errado.

Magra é sinônimo de delgada, fina, franzina, fraca, pequena...

 . 

E) solteira.

Errado.

Solteira é sinônimo de pessoa que não casou, celibatária, livre, inupta..

 . 

Gabarito: Letra C

Para a banca AOCP, "gente fina" significa bom partido.

GAB.: C

(Você errou!)

Q?

Uma pessoa gente fina então é um bom partido? Qual a lógica desse gabarito?

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo