O futuro da língua espanhola nos Estados Unidos estará inti...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2591311 Espanhol
Texto 3


Dialectología hispánica de los Estados Unidos


¿Pero es posible una dialectología hispánica en un territorio donde el español no es lengua oficial? ¿Cómo pueden existir dialectos del español en un país que habla inglés y que ha llevado a la lengua inglesa a unas cotas de universalidad jamás alcanzada por ninguna otra lengua? Pues, por extrañas que parezcan las condiciones, tal cosa es posible. Para centrar los conceptos fundamentales, aclaremos que, al hablar de “dialectología”, nos referimos tanto al tratado de los dialectos como a su disposición y caracterización en un territorio determinado y, al hablar de “dialectos”, nos referimos a las manifestaciones que una lengua natural adopta en un territorio determinado. La lengua española reúne en los Estados Unidos las condiciones necesarias para ofrecer una dialectología, condiciones que podrían resumirse de este modo: a) existencia de una comunidad estable de hablantes; b) asociación de conjuntos de rasgos lingüísticos a determinados ámbitos geográficos; c) presencia pública y social de la lengua; d) configuración de unas actitudes lingüísticas propias de la comunidad. Siendo así, las circunstancias de uso del español en los Estados Unidos tendrían puntos en común con las del resto de los territorios hispanohablantes. Sin embargo, hay un factor que confiere personalidad propia a la situación estadounidense, un factor que determina y supedita las condiciones en que el español se manifiesta: la convivencia con la lengua inglesa. El inglés condiciona el perfil de las comunidades en que se utiliza el español, injiere en sus rasgos lingüísticos, afecta a su presencia pública y tercia sobre las actitudes lingüísticas de los hispanohablantes. En realidad, no es posible hacer una dialectología hispánica de ese país omitiendo la presencia social y lingüística del inglés.


MORENO FERNÁNDEZ, Francisco. Dialectología hispánica de los Estados Unidos. In: LÓPEZ MORALES, Humberto (Org.). Enciclopedia del español en los Estados Unidos: anuario del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes-Santillana, 2008. p. 200-221. Disponível em:<https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_08/pdf/espanol02.pdf> . Acesso em: 24 mai. 2024.
O futuro da língua espanhola nos Estados Unidos estará intimamente ligado às condições sociais em que se desenvolvam os seus falantes. Essas condições junto ao convívio com a língua inglesa acabarão determinando
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa Correta: A - os espaços sociais em que se usa o espanhol.

Vamos analisar a questão com cuidado. O texto aborda a dialectologia hispánica nos Estados Unidos, ou seja, o estudo dos dialetos do espanhol nesse país, onde o inglês é a língua oficial e predominante. O autor argumenta que, apesar disso, é possível falar em uma dialectologia hispânica nos EUA devido às condições específicas que o espanhol encontra lá.

Para resolver a questão, é essencial compreender como o convívio com a língua inglesa afeta a existência e a manifestação dos dialetos do espanhol nos EUA. O texto menciona que o inglês influencia várias características do uso do espanhol, como os espaços sociais em que é falado, os traços linguísticos e as atitudes linguísticas dos hispanohablantes.

A alternativa correta é a Alternativa A porque o texto destaca que as condições sociais e o convívio com o inglês determinam os espaços sociais em que se usa o espanhol. O espanhol nos EUA se adapta e se manifesta em diferentes contextos e situações sociais, influenciado pela presença dominante do inglês.

Vamos agora justificar as alternativas incorretas:

Alternativa B - as políticas favoráveis à diglossia.

Embora a diglossia (uso de duas línguas em uma mesma comunidade) possa ser uma realidade nos EUA, o texto não menciona políticas específicas favoráveis à diglossia. O foco está nas condições sociais e no convívio com o inglês, e não em políticas linguísticas específicas.

Alternativa C - o prestígio social do portunhol.

O texto não aborda o conceito de portunhol, que é uma mistura de português e espanhol, e sim a situação do espanhol em convívio com o inglês. Portanto, não há relação direta com o conteúdo do texto.

Alternativa D - a estabilidade das migrações.

Embora a migração possa influenciar a presença do espanhol nos EUA, o texto não se concentra na estabilidade das migrações. O foco está nos fatores que afetam o uso do espanhol dentro do país, especialmente a influência do inglês.

Portanto, a resposta correta é a Alternativa A, pois o texto claramente indica que as condições sociais e o convívio com a língua inglesa determinam os espaços sociais em que se usa o espanhol nos Estados Unidos.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo