Os textos traduzidos têm como ponto de acesso principal aqu...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1105890 Biblioteconomia
Os textos traduzidos têm como ponto de acesso principal aquele determinado para o texto original (regra 21.14). O tradutor tem uma importância muito grande e independe das prescrições da regra, (adaptado de SILVEIRA, 2009).
Para os FRBR, uma obra, ao ser traduzida, resulta em um(a) novo(a):
Alternativas