O fragmento “ha sido presentado”, sublinhado no primeiro pa...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2007
Banca:
FCC
Órgão:
Câmara dos Deputados
Prova:
FCC - 2007 - Câmara dos Deputados - Analista Legislativo - Técnico em Material e Patrimônio |
Q2256766
Espanhol
Texto associado
Europeana, prototipo de la contribución francesa a la
futura Biblioteca Digital Europea, ha sido presentado esta
semana al presidente galo, Jacques Chirac, en vísperas de que
sea accesible al público con motivo del Salón del Libro de París.
Según el proyecto, lanzado en marzo de 2005, la Biblioteca
Digital Europea (BNUE, según sus siglas en francés) contará en
2010 con más de seis millones de libros, películas, fotografías y
otros documentos de países de la Unión Europea accesibles a
través de un único portal en Internet.
Chirac instó a la Biblioteca Nacional de Francia a
acelerar el ritmo de digitalización de sus fondos patrimoniales
con el objetivo de integrar, aún este año, 100.000 volúmenes en
la BNUE.
Tras su lanzamiento por Francia en marzo de 2005, el
proyecto de biblioteca digital europea obtuvo el apoyo de
Alemania, España, Hungría, Italia y Polonia antes de ser
respaldado por la Comisión Europea.
(Texto adaptado de
http://www.elmundo.es/navegante/2007/03/22/tecnologia/1174556455.html)
O fragmento “ha sido presentado”, sublinhado no primeiro
parágrafo do texto, está corretamente traduzido para a
língua portuguesa em: