[Questão inédita] Read the following excerpt of the text: “...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2486257 Inglês
TEXTO ASSOCIADO


Bob Dylan and the “Hot Hand”


For decades, there’s been a running academic debate about the question of “the hot hand”— the notion, in basketball, say, that a player has a statistically better chance of scoring from downtown if he’s been shooting that night with unusual accuracy. Put it this way: Stephen Curry, the point guard genius for the Golden State Warriors, who normally hits forty-four per cent of his threes, will raise his odds to fifty per cent or better if he’s already on a tear. He’s got a “hot hand.” If you watch enough N.B.A. ball, it appears to happen all the time. But does it? Thirty years ago, Thomas Gilovich, Amos Tversky, and Robert Vallone seemed to squelch the hot-hand theory with a stats-laden paper in the journal Cognitive Psychology, but, just last year, along came Joshua Miller and Adam Sanjurjo, marshalling no less evidence, to insist that an “atypical clustering of successes” in three-point shooting was not a “wide spread cognitive illusion” at all, but rather that it “occurs regularly.”

Steph Curry fans, who have been loyal witnesses to his improbable streaks from beyond the arc, surely agree with Professors Miller and Sanjurjo. But let’s assume that the debate, in basketball or at the blackjack table, remains open. What’s clear is that when it comes to the life of the imagination, the hot hand is a matter of historical fact. Novelists, composers, painters, and poets are apt to experience stretches of intense creativity that might derive from any number of factors — surrounding historical events, artistic rivalries, or, most mysteriously, inspiration — but the streak is undeniably there.

For Dylan, the greatest and most abundant songwriter who has ever lived, the most intense period of wild inspiration and creativity ran from the beginning of 1965 to the summer of 1966.

Before that fifteen-month period, Bob Dylan, who was twenty-three, had already transformed folk music, building on Woody Guthrie and Hank Williams. Now he was scribbling lyrics on pads and envelopes all night and listening to the Stones and the Beatles and feverishly reading the Surrealists and the Beats. In short order, he recorded the music for “Bringing It All Back Home” (the crossover to rock that ranges from “Mr. Tambourine Man” to “Subterranean Homesick Blues”); “Highway 61 Revisited” (the best rock album ever made; again, send your rebuttal to ); and “Blonde on Blonde” (a double album recorded in New York and Nashville that includes “Visions of Johanna” and “Just Like a Woman”).


Full text available on https://www.newyorker. com/culture/cultural-comment/bob-dylanand-the-hot-hand
[Questão inédita] Read the following excerpt of the text: “For Dylan, the greatest and most abundant song writer who has ever lived, the most intense period of wild inspiration and creativity ran from the beginning of 1965 to the summer of 1966”.

The word in bold is associated with the idea of:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

A questão exige que se compreenda a ideia relacionada ao termo em negrito – o verbo “ran". Portanto, os conhecimentos envolvidos na resolução da questão têm como ponto de partida a compreensão do contexto do trecho apresentado. Uma leitura desatenta pode levar o candidato a interpretar o verbo “ran" ao pé da letra, e, numa tradução livre, considerar que se trataria da ação de “correr" fisicamente. Este possível deslize é explorado por algumas das alternativas, que trazem potenciais sinônimos de um significado que não encontra correspondência no trecho. Portanto, a questão exemplifica a necessidade de se captar o “espírito" da informação transmitida para, após a adequada interpretação do trecho, identificar-se a alternativa que melhor se adequa à ideia da palavra destacada. Espírito da informação: período durante o qual Bob Dylan foi mais intenso em inspiração e criatividade. (A) A specific period in time – correta A assertiva menciona “um período específico no tempo". Trata-se da ideia transmitida pelo verbo “ran" no contexto apresentado: “Para Dylan, o melhor e mais prolífico compositor que já existiu, o período mais intenso de inspiração e criatividade selvagens se estendeu/correu [“ran"] entre o início de 1965 até o verão de 1966. (B) To flee someone or something – incorreta A assertiva menciona “fugir de alguém ou de algo". Ideia distinta da mencionada no trecho. (C) Walking at a fast pace – incorreta A assertiva menciona “caminhando num ritmo acelerado". Ideia distinta da mencionada no trecho. (D) Running from a place to Other - incorreta A assertiva menciona “correr de um lugar para outro" Ideia distinta da mencionada no trecho. (E) To accelerate – incorreta A assertiva diz respeito ao ato de “acelerar" Ideia distinta daquela trazida no trecho. GABARITO: A

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Tem algo errado nessa questão pois a palavra destacada no texto e ran e na questão é bold

O "Bold" da questão quer dizer "negrito".

A tradução do comando da questão seria: "A palavra em negrito está associada à ideia de:"

gab: A

The word in bold is associated with the idea of: - A palavra em negrito está associada à ideia de:

creativity ran from the beginning of 1965 to the summer of 1966”. - a criatividade durou desde o início de 1965 até o verão de 1966”.

A) A specific period in time. - Um período específico no tempo.

B) To flee someone or something - Fugir de alguém ou algo

C) Walking at a fast pace. - Caminhando em ritmo acelerado.

D) Running from a place to other. - Correndo de um lugar para outro.

E) To accelerate. - Acelerar

bold quer dizer negrito

"Red the following excerpt of the text:"

O correto é "Read", não "Red". Read = Leia.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo