De acordo com o texto e vocabulário, assinale a alternativa...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2186095 Espanhol
Analise o texto abaixo para responder a questão.

   “La Enseñanza de lenguas extranjeras es una carrera que forma a las personas en capacidades pedagógicas para aplicar métodos de aprendizaje en múltiples idiomas, como inglés, español y francés, entre otros.
    Si estás buscando una profesión donde puedas convertirte en un educador y, al mismo tiempo, formarte y aprender sobre los idiomas más hablados del mundo, ésta es la carrera para ti.
    Todas las carreras y profesiones han estado evolucionando para poder adaptarse a las nuevas necesidades que han traído tantos cambios, y esta carrera no es la excepción. Llena de nuevos retos y oportunidades la carrera en Enseñanza de Lenguas Extranjeras se ha destacado.”

(Enseñanza de Lenguas Extranjeras: ¡todo lo que debes sabe Disponível em https://utan.edu.mx/blog/index.php/ensenanza-delenguas-extranjeras/ Acesso em 07/04/2023)
De acordo com o texto e vocabulário, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Essa questão trabalha estratégias de construção de sentido: não apenas na sinonímia, como a troca de um termo pelo outro, como também a possibilidade de buscar gerar significado a partir do contexto de uso e de estruturas coesivas. Para nos ajudar a buscar os significados de termos específicos, usaremos o Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española.



A) O vocábulo “múltiples" tem como  termos semelhantes “vario, de muchas maneras", pelo que se pode afirmar que “vários" é uma aternativa adequada. CORRETA



B) Note que, no primeiro parágrafo, fala-se em uma variedade de idiomas e, em seguida, usa-se o termo “como" para juntar os exemplos ao que foi dito anteriormente: “en múltiples idiomas, como inglés, español y francés, entre otros." Nesse sentido, entende-se que “outros" refere-se a diferentes línguas que não se esgotam nas que foram mencionadas. CORRETA



C) O significado de “retos" é “provação ou convite a um duelo/desafio", “ameaça", “objetivo ou intenção difícil de ser concluída" - ou seja, é um termo que traz consigo certeza dificuldade, como se houvesse um peso naquele que desempenha tal ação. Ambos os vocábulos - desafio e barreiras - carregam o sentido de peso atribuído a “retos", sendo que o segundo parece muito mais intransponível, enquanto que o primeiro se apresenta como uma simples problemática a ser resolvida. Como o texto aborda a carreira de Ensino de Línguas, pontuando as qualidades inerentes à profissão (“aplicar métodos de aprendizaje en múltiples idiomas", “convertirte en un educador y, al mismo tiempo, formarte y aprender sobre los idiomas más hablados del mundo"), pelo que “barreiras" não seria um termo que trouxesse essa ideia de maneira coesa. INCORRETA



D) “Traído" é a forma de particípio passado do verbo “traer".  CORRETA





Gabarito da Professora: Letra C.


Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

a traducao da palavra reto(s) é desafio(s)

Alguns falsos cognatos no texto:

Traído = Não é traído, de traição, e sim de trazer, trazido, trouxe, trouxemos, etc.

Reto = Não se refere a uma coisa em uma direção única sem curvas, e sim desafios.

Otros no texto é em relação a outros idiomas, além dos citados, como inglês, espanhol e francês.

VIBRA PMPB!

ainn Zél del la manguia

É sobre isso PMPB

un esqueleto que no vibra es un cuerpo que se arrastra PmPB

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo