The word ‘warning’ in: ‘…chorus of warnings about the pace ...
Global warming
The world’s oceans have warmed 50 percent faster over the last 40 years than previously thought due to climate change, Australian and US climate researchers reported Wednesday. Higher ocean temperatures expand the volume of water, contributing to a rise in sea levels that is submerging small island nations and threatening to wreak havoc in low-lying, denselypopulated delta regions around the globe.
The study, published ....................... the British journal Nature,adds ....................... a growing scientific chorus of warnings ....................... the pace and consequences rising oceans. It also serves as a corrective to a massive report issued last year ....................... the Nobel-winning UN Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), according to the authors.
Rising sea levels are driven by two things: the thermal expansion of sea water, and additional water from melting sources of ice. Both processes are caused by global warming. The ice sheet that sits atop Greenland, for example, contains enough water to raise world ocean levels by seven metres (23 feet), which would bury sea-level cities from Dhaka to Shanghai.
Trying to figure out how much each of these factors contributes to rising sea levels is critically important to understanding climate change, and forecasting future temperature rises, scientists say. But up to now, there has been a perplexing gap between the projections of computer-based climate models, and the observations of scientists gathering data from the oceans.
The new study, led by Catia Domingues of the Centre
for Australian Weather and Climate Research, is the
first to reconcile the models with observed data. Using
new techniques to assess ocean temperatures to a
depth of 700 metres (2,300 feet) from 1961 to 2003,
it shows that thermal warming contributed to a 0.53
millimetre-per-year rise in sea levels rather than the
0.32 mm rise reported by the IPCC.
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (3)
- Comentários (1)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa correta para a questão é D - to inform someone in advance of an impending.
Vamos entender o porquê essa alternativa é a correta e analisar as outras opções.
O trecho menciona: “chorus of warnings about the pace and consequences of rising oceans.” Aqui, a palavra 'warnings' está sendo usada no sentido de alertas sobre o ritmo e as consequências da elevação dos níveis dos oceanos. Portanto, devemos buscar uma definição que se alinhe com o conceito de alerta ou aviso antecipado sobre algo que está para acontecer.
Veja a análise das alternativas:
D - to inform someone in advance of an impending. Esta alternativa corresponde precisamente ao significado de 'warning', que é avisar alguém com antecedência sobre algo que está para acontecer, encaixando-se perfeitamente no contexto de alertar sobre as consequências do aumento do nível dos oceanos.
Agora, vamos analisar as alternativas incorretas:
A - to make warm. Esta alternativa significa "aquecer" algo, o que não tem relação com o contexto da frase.
B - to become warm. Esta alternativa significa "tornar-se quente". Novamente, não se relaciona com o contexto de alertar sobre algo.
C - to make people become awareness. Embora esteja próximo, pois envolve o conceito de conscientizar, não é o mesmo que alertar alguém sobre algo iminente. A frase implica uma ação mais direta de informar sobre consequências futuras, não apenas aumentar a conscientização.
E - to make possible to advise about a problem, or other unpleasant heat. Esta alternativa tenta abranger a ideia de aviso, mas está mal formulada e não captura o significado direto e claro de "warning" como um aviso antecipado.
Concluindo, a alternativa D é a única que efetivamente traduz o conceito de 'warning' no contexto apresentado, que é avisar previamente sobre algo preocupante.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
O verbo make, cuja tradução principal é “fazer”, é irregular na língua inglesa. No passado simples e no particípio passado, sua conjugação é made. Atribui-se a esse verbo o sentido de “produzir” algo, “fabricar” algo ou “criar”
Vir a ser, ficar, ou se transformar em alguma coisa. Past. Became. Ficou, se transformou ou veio a ser alguma coisa
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo