“A chegada do som havia trazido uma dor de cabeça internacio...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2014 Banca: NC-UFPR Órgão: UNILA
Q1237677 Comunicação Social
“A chegada do som havia trazido uma dor de cabeça internacional para uma indústria que havia desfrutado de meios simples de distribuição de filmes para outros países. Tudo o que era preciso fazer para preparar uma versão em língua estrangeira de um filme era cortar placas em inglês e colocar novas placas traduzidas para a língua desejada. A chegada dos diálogos acabou com essa universalidade (...) Não demorou para que inventassem a dublagem de línguas estrangeiras, sincronizar a língua estrangeira com os lábios do ator de língua inglesa original. A dificuldade com essas dublagens de língua estrangeira estava no fato que não tinham os sons dos atores se movendo pelo cenário, sentando, servindo um copo d’água, etc.”
(HOLMAN, 2002 em ESPOSITO, 2011).
Qual o nome da técnica em que se grava as ações dos atores em sincronia com a imagem?
Alternativas