Pode ser assim e seria ótimo..... mesmo que não se possa tra...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q26123 Português
O acordo ortográfico que visa a unificar a escrita do
português nos países que o adotam como língua oficial tem
implicações profundas de ordem técnica e comercial, além de
provocar ansiedade em brasileiros mergulhados em dúvidas no
seu empenho diário para falar e escrever bem. Dominar a
norma culta de um idioma é plataforma mínima de sucesso para
profissionais de todas as áreas. Engenheiros, médicos, economistas,
contabilistas e administradores que falam e escrevem
certo, com lógica e riqueza vocabular, têm maior possibilidade
de chegar ao topo do que profissionais tão qualificados quanto
eles, mas sem o mesmo domínio da palavra. Por essa razão, as
mudanças ortográficas interessam e trazem dúvidas a todos.

As mudanças previstas podem ganhar contornos mais
amplos em um momento em que os idiomas nacionais sofrem
todo tipo de pressão desestabilizadora. Segundo o lingüista
David Crystal, a globalização e a revolução tecnológica da
internet estão dando origem a um novo mundo lingüístico. Entre
os fenômenos desse novo mundo estão as subversões da
ortografia presentes nos blogs e nas trocas de e-mails. David
Crystal cunhou o termo netspeak para designar as formas
inéditas de expressão escrita que a internet gerou. A inclusão
de símbolos audiovisuais, os links que permitem saltos de um
texto para outro - nada disso existia nas formas anteriores de
comunicação, que se tornou mais ágil e veloz, aproximando-se,
nesse sentido, da fala.

Até no âmbito profissional a objetividade eletrônica está
imperando. A carta comercial que iniciava com a fórmula "Vimos
por meio desta" é peça em desuso. Gêneros como a carta
circular e o requerimento caminham para a extinção; o e-mail
tem absorvido essas funções. Embora a língua sofra ataques
deformadores diários nos blogs e chats, a palavra escrita nunca
foi usada tão intensamente antes. Os mais otimistas apostam
que os bate-papos da garotada, travados com símbolos e
interjeições, podem ser a semente de uma comunicação escrita
mais complexa. Pode ser assim e seria ótimo. Por enquanto,
uma maneira de se destacar na carreira e na vida é mostrar nas
comunicações formais perfeito domínio da norma culta do
português. Vários estudos demonstram a correlação positiva
entre um bom domínio do vocabulário e o nível de renda,
mesmo que não se possa traçar uma correlação direta e linear
entre uma coisa e outra. Além de conhecer as palavras, é
preciso que se tenha alguma coisa a dizer, de forma clara e
racional.

(Jerônimo Teixeira. Veja. 12 de setembro de 2007, p. 88-91,
com adaptações)
Pode ser assim e seria ótimo

..... mesmo que não se possa traçar uma correlação direta e linear entre uma coisa e outra. Considere as formas verbais grifadas acima.

A correlação existente entre elas está corretamente reproduzida no par:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

* PODE ser assim e seria ótimo => Presente do Indicativo (3ª pessoa do singular)* que não se POSSA traçar => Presente do Subjuntivo (3ª pessoa do singular)A alternativa que reproduz a correlação existente é a "E"Traz => Presente do Indicativo (3ª pessoa do singular)Traga => (3ª pessoa do singular ou 1ª do singular)
Por eliminação fica fácil, mas, se for pensar bem, caberia um recurso nessa questão.
.
Poderia ser, também, o verbo tragar:

Presente do Indicativo
   eu trago
   tu tragas
   ele traga
   nós tragamos
   vós tragais
   eles tragam

Os verbos “Pode” e “possa” estão respectivamente nos tempos presente do indicativo e presente do subjuntivo. Note que os verbos “possa” e “traga” admitem o advérbio “talvez”. Isso marca a identificação do presente do subjuntivo. Como os verbos “pode” e “traz” estão no presente do indicativo, a alternativa correta é a (E).
Veja os outros: “fala” (presente do indicativo), “falava” (pretérito imperfeito do indicativo); “escrevia” (pretérito imperfeito do indicativo), “escreveria” (futuro do pretérito do indicativo); “está” (presente do indicativo), esteve (pretérito perfeito do indicativo); denota (presente do
indicativo), “denotaria” (futuro do pretérito do indicativo).
Fonte: Prof. Décio Terror
Bons estudos

 

GABARITO LETRA E 

 

CORRELAÇÃO VERBAL 

 

PRESENTE DO INDICATIVO + PRESENTE DO SUBJUNTIVO 

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo