(Concurso Milagres/2018) The word although expresses an id...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1798465 Inglês
TEACHING GRAMMAR IN THE POST COMMUNICATIVE APPROACH ERA
D I A N A B A U D U C C O

   Grammar. To teach or not to teach? This has been the question that language teachers have asked themselves for ages. It has been a matter of debate for teachers, linguists and second language acquisition experts.
   Historically, language teaching approaches and methods have moved from one extreme of the spectrum to another as regards the explicit teaching of grammar. Long before our times, grammar was at the centre of language teaching, as it was believed that the study of the grammar of X‟s language was the best way to its mastery. So, from medieval times till around the 1970s, the fixation of language teaching on the study and description of structures manifested in approaches such as the Grammar Translation and the Audio Lingual method, with short interludes of the other approaches such as the Direct Method, Total Physical Response and the Silent way which although claiming to differ still based their syllabus on grammar points.
   From the Grammar-dominated end of the spectrum, we moved to the Absolutely-noGrammar end. Grammar based approaches proved inadequate in that students were unable to communicate outside the classroom. Based mainly on Hymes‟ “communicative competence” and Krashen‟s models of language acquisition, the Communicative Approach emerged as the meaning-focused alternative to the formfocused approaches of the past. Strong versions of the approach emphasized the teaching of functions and absolutely discouraged the teaching of grammar structures arguing that communication – and not language description- was the aim of language teaching.
   However, the studies of the last 30 years have proved that the lack of grammar instruction has not encouraged language acquisition. On the contrary, more recent studies show that grammar instruction and explicit knowledge of the target language do have positive effects on language acquisition. So, how should we approach the teaching of Grammar in the Post- CommunicativeApproach Era?

Source: https://www.eflmagazine.com/teachinggrammar-post-communicative-approach-era/ Accessed on 17/06/2018
(Concurso Milagres/2018) The word although expresses an idea of:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

A alternativa correta é B - opposition.

A questão aborda o uso de palavras conectivas, especificamente como essas palavras expressam relações lógicas entre as ideias em um texto. Conhecer o significado e a função dessas palavras é essencial para entender a organização e a coesão textual.

A palavra although é uma conjunção que expressa oposição ou contraste entre duas ideias. No trecho "Total Physical Response and the Silent way which although claiming to differ still based their syllabus on grammar points", a palavra although indica que, apesar de esses métodos afirmarem ser diferentes, eles ainda baseavam seu currículo em pontos gramaticais. Isso mostra um contraste entre a afirmação de diferença e a prática similar.

Vamos analisar as alternativas incorretas:

A - comparison: Although não expressa comparação. Palavras que indicam comparação incluem "like" e "similarly".

C - result: Although não indica resultado. Conectores que indicam resultado incluem "therefore" e "as a result".

D - purpose: Although não expressa propósito. Conectores que indicam propósito incluem "in order to" e "so that".

E - addition: Although não indica adição. Conectores que adicionam informações incluem "and" e "also".

Portanto, a conjunção although expressa uma ideia de oposição, tornando a alternativa B a correta.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Gabarito B.

(B)

1. Although (though,while,even if,even though,whilst,albeit,despite the fact that,notwithstanding,even supposing tho)

Traduzida como emboraapesar dealthough é uma conjunção concessiva. Esse tipo de conjunção faz uma ressalva que não anula o argumento principal.

Although - uso mais formal na frase

Though - uso mais informal na frase

Even though - uso mais enfático na frase

gabarito B

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo