No texto I, há passagens que se afastam da norma padrão da ...
No aguardo de comentários dos nossos queridos colegas para eu poder entender essa questão.
Eu realmente não entendi essa questão.
Mais alguém só fechou o olho e marcou qualquer coisa depois de reler esse troço 31957 vezes e não achar nada?
Não tenho certeza mas acho q o pronome oblíquo atono devia ser enclítico, pois a palavra "mudança" não atrai próclise. portanto o correto seria "Refere-se"
entendi nada kkkkk
Alternativa B destoa dos normativos gramaticais da língua portuguesa conforme leciona Pasquale em sua obra.
acho que a escrita correta seria ( A segunda mudança A QUE se refere...)
Entendi nada.
O verbo ser nesse caso ñ flexiona em número
ACERTAR UMA QUESTÃO QUE TEVE 71 % DE ERROS DA UM ÂNIMO FIZ POR ELIMINAÇÃO E CHEGUEI NA LETRA :
A segunda mudança se refere aos novos conhecimentos a serem desenvolvidos.” ERRADO
A SEGUNDA MUDANÇA SE REFERE AOS NOVOS CONHECIMENTOS A SER DESENVOLVIDOS. CORRETO
Entenda a diferença!
"Novos conhecimentos a (ser) desenvolvidos": Nesta construção, o verbo "ser" está no (infinitivo impessoal), sem concordância com o sujeito "novos conhecimentos". Essa forma é comum quando se quer expressar uma ação que será realizada no futuro, sem enfatizar quem irá realizar essa ação, pois não se sabe o certo. Exemplo: "Há muitos desafios e novos conhecimentos a ser desenvolvidos na área da tecnologia." Blz, mas quem é esse sujeito? Não se sabe!
Agora...
2. "Novos conhecimentos a serem desenvolvidos": Neste caso, o verbo "ser" está no infinitivo pessoal, concordando com o sujeito "novos conhecimentos", que está no plural. Essa forma é utilizada quando se quer destacar os sujeitos que irão realizar a ação. Exemplo: "Os alunos têm muitos novos conhecimentos a serem desenvolvidos durante o semestre."
Portanto, a escolha entre uma forma e outra depende do contexto e da ênfase que se deseja dar à ação. Como o sujeito é vago, é mais adequado utilizar o infinito o impessoal, a saber: "ser".
Próclise sem palavra atrativa, acho que é isso.
refere-se