Notice the passive voice structure in this sentence: “These...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2184916 Inglês
A questão foi desenvolvida em língua inglesa e/ou língua portuguesa oficial do Brasil. 
Notice the passive voice structure in this sentence: “These themes were codified into pictures” (by the educators). Now choose the alternative with the correct passive voice structure.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Questão sobre voz passiva:



voz passiva é uma construção gramatical usada em inglês para enfatizar o objeto da ação, em vez do sujeito. Na voz passiva, o foco é colocado no objeto que recebe a ação, ao invés do sujeito que realiza a ação.

A estrutura básica da voz passiva em inglês é a seguinte:



[Sujeito receptor da ação] + [Verbo auxiliar "to be"] + [Verbo principal no particípio passado] + [Complementos opcionais]

 

Enunciado: Observe a estrutura da voz passiva nesta frase: “These themes were codified into pictures" (Esses temas foram codificados em imagens) "by the educators" (pelos educadores). Agora escolha a alternativa com a estrutura de voz passiva correta.




A) Correta - Different events about alphabetization had been scheduled (by Freire)

Tradução: Diferentes eventos sobre alfabetização foram agendados (por Freire).



Na voz passiva, o objeto da ação se torna o sujeito da frase, enquanto o agente, quando mencionado, é introduzido pela preposição "by". Nessa frase, "Different events about alphabetization" é o sujeito e recebe a ação de ser agendado.



A construção "had been scheduled" representa a voz passiva no passado perfeito, em que "had been" é o verbo auxiliar no passado perfeito e "scheduled" é o particípio passado do verbo "schedule".



B) Incorreta - EJA students did not have stayed in the classroom, they needed to work.

Tradução: Os alunos da EJA não tinham ficado em sala de aula, precisavam trabalhar.



Essa frase está na voz ativa, onde "EJA students" é o sujeito da frase e realiza a ação de "did not have stayed" (não permaneceram) na sala de aula. A frase indica que os alunos da EJA não ficaram na sala de aula e precisaram trabalhar.



C) Incorreta - The first adult group studied in 1964, at Angicos, Rio Grande do Norte (by the Paulo Freire Method).

Tradução: A primeira turma de adultos estudou em 1964, em Angicos, Rio Grande do Norte (pelo Método Paulo Freire).



Essa frase está na voz ativa, onde o "first adult group" é o sujeito da frase e realiza a ação de "studied" (estudou) em 1964, em Angicos, Rio Grande do Norte, utilizando o "Paulo Freire Method" (Método Paulo Freire).



D) Incorreta - The Paulo Freire Method for adult literacy had alphabetized 300 students in 45 days. They were able to read, write, understand, and discuss about life situations (by themselves).


Tradução: O Método Paulo Freire de alfabetização de adultos alfabetizou 300 alunos em 45 dias. Eles foram capazes de ler, escrever, entender e discutir sobre as situações da vida (por si mesmos).



A frase em questão está na voz ativa, onde "The Paulo Freire Method for adult literacy" é o sujeito que realiza a ação de "alphabetize" (alfabetizar) os 300 alunos em 45 dias.



Gabarito: A.


Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

had + been +past participle

se tem had, acho q tem q ter been dps p ser voz passiva, fica ligado bisõi

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo