Em relação aos aspectos linguísticos do texto, assina...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (10)
- Comentários (10)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Na letra C, o "se" trata-se de partícula apassivadora. Na voz passiva o que seria objeto direto transforma-se em sujeito paciente, portanto o sujeito não é indeterminado. "Para que não se pense que a evolução e a sua bagagem (...)". O período grifado classifica-se como Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta, em que o objeto direto vira sujeito paciente. De outro modo, pergunte-se: para que não se pense em que? "Que a evolução e a sua bagagem (...)"
Com relação a Letra D, ambas as locuções expressam ação iniciada que se perdura no tempo.
Com relação a letra E, para colocação pronominal em locuções verbais com verbos no infinitivo ou no gerúndio vale tudo.
Ex: Ela me podia ajudar.
Ela podia-me ajudar.
Ela podia me ajudar.
Ela podia ajudar-me.
Bons estudos!
Alternativa E: A partícula “se”, em “tornar-se” (linha 37), poderia ser corretamente deslocada para imediatamente após a forma verbal “podem” (linha 37), da seguinte forma: podem-se muito facilmente tornar. (CORRETA)
Colocação pronominal nas locuções verbais:
1) Com o verbo principal no infinitivo ou no gerúndio:
a) se não houver palavra atrativa, o pronome oblíquo, como disse o colega, vale tudo: pode ficar proclítico ou enclítico ao verbo auxiliar ou, ainda enclítico ao principal:
"As emoções simpáticas podem muito facilmente tonar-se desagradáveis" (Enclítico ao verbo principal)
"As emoções simpáticas se podem muito facilmente tonar desagradáveis..." (Proclítico ao verbo auxiliar).
Contudo, se houvesse palavra que motivasse a próclise, como por exemplo, uma palavra atrativa, o pronome deveria ficar proclítico ao auxiliar ou enclítico ao principal:
"As emoções simpáticas não se podem tonar desagradáveis". (Proclítico ao verbo auxiliar).
"As emoções simpáticas não podem tornar-se desagradáveis". (Enclítico ao verbo principal)
Alternativa A: O pronome “aquilo”, em “daquilo” (linha 3), que retoma “cópia” (linha 3), exerce a função de complemento da forma verbal “têm” (linha 4).(ERRADO)
"(...) e não apenas uma cópia daquilo que outras espécies têm ao seu dispor".
Quem tem cópia, tem cópia de algo (cópia daquilo).
Complemento nominal: "é o termo preposicionado que completa o sentido transitivo de nomes - substantivo, adjetivo e advérbio- indicando o alvo do processo expresso por essas palavras". (FILEMON FÉLIX DE MORAES, 2013).
Observa-se que o termo "cópia" é um substantivo, até porque está acompanhada de um artigo (uma).
"(...) e não apenas uma cópia (substantivo) daquilo (complemento do substantivo) que outras espécies têm ao seu dispor".
Além disso, a questão está correta ao dizer que o pronome "aquilo" é complemento da forma verbal "têm".
e não apenas uma cópia daquilo que (pronome relativo, retoma o pronome "aquilo") outras espécies têm (o que? aquilo) ao seu dispor".
Outras espécies têm aquilo ao seu dispor.
LETRA E
CASO FACULTATIVO, infinitivo não flexionado precedido de “palavras atrativas” ou das preposições
“para, em, por, sem, de, até, a”.
Exemplos:
– Meu desejo era não o incomodar. / Meu desejo era não incomodá-lo.
– Calei-me para não contrariá-lo. / Calei-me para não o contrariar.
Alternativa B: A partícula “se”, em “se construíram” (linha 8), classifica-se como pronome reflexivo. (ERRADA).
Classifica-se como partícula apassivadora.
“(...) vem ligada a verbo que pede objeto direto, ou seja, transitivo direto ou direto e indireto, tornando a oração passiva. É também chamada, neste caso, de pronome apassivador” .
Texto:
“Quando às narrativas que se construíram (Verbo transitivo direto) em torno das situações e das regras, são também exclusivamente humanas”. (Voz passiva sintética)
“Quando o “se” funciona como partícula apassivadora é possível converter a oração da voz sintética para a voz passiva analítica”.
Reescrita do texto:
“Quanto às narrativas que foram construídas em torno das situações e das regras, são também exclusivamente humanas”. (Voz passiva analítica).
Fonte: (GRAMÁTICA OBJETIVA, FILEMON FÉLIX DE MORAES, 2013).
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo