Na linha 17, “de que ”, o emprego da preposição é obrigatóri...
- Gabarito Comentado (0)
- Aulas (6)
- Comentários (14)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
GAB.
CERTO
avisar de / avisar de que [Sintaxe / Estruturas argumentais]
"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
André de Pinto Mendes (Portugal)
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.
Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:
Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)
Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.
-
Retirado do site http://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/4330
Bibliografia: CASTELEIRO, João Malaca (dir.), Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, Lisboa: Texto Editores, 2007; João Andrade PERES e Telmo MÓIA, Áreas Críticas da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 1995, pp. 108-127.
Não entendi! Quem se despede se despede de alguém. Portanto, o verbo se despedir é VTI e exige a preposição de.
"Um aviso concreto" não é VERBO!!! Estão falando de regência verbal, quando na verdade há uma construção com COMPLEMENTO NOMINAL!
Um aviso DE ALGO
de algo = complemento nominal, já que um nome (substantivo) está exigindo um complemento preposicionado
Portanto a questão está CORRETA, pois o emprego da preposição é obrigatório, visto que introduz o complemento (NOMINAL) da palavra “aviso”
Na linha 17, “de que ”, o emprego da preposição é obrigatório, visto que introduz o complemento da palavra “aviso”; como ocorre, por exemplo, em aviso de férias. Correto. Pois O verbo AVISAR é transitivo direto e indireto.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo