Na linha 17, “de que ”, o emprego da preposição é obrigatóri...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q334812 Português
Na linha 17, “de que ”, o emprego da preposição é obrigatório, visto que introduz o complemento da palavra “aviso”; como ocorre, por exemplo, em aviso de férias.
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GAB. 

CERTO

avisar de / avisar de que [Sintaxe / Estruturas argumentais]


"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
André de Pinto Mendes (Portugal)


Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.

-

Retirado do site http://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica/DID/4330
Bibliografia: CASTELEIRO, João Malaca (dir.), Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, Lisboa: Texto Editores, 2007; João Andrade PERES e Telmo MÓIA, Áreas Críticas da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 1995, pp. 108-127.

Não entendi! Quem se despede se despede de alguém. Portanto, o verbo se despedir é VTI e exige a preposição de. 

"Um aviso concreto" não é VERBO!!! Estão falando de regência verbal, quando na verdade há uma construção com COMPLEMENTO NOMINAL!

Um aviso DE ALGO

de algo = complemento nominal, já que um nome (substantivo) está exigindo um complemento preposicionado

Portanto a questão está CORRETA, pois o emprego da preposição é obrigatório, visto que introduz o complemento (NOMINAL) da palavra “aviso”

Na linha 17, “de que ”, o emprego da preposição é obrigatório, visto que introduz o complemento da palavra “aviso”; como ocorre, por exemplo, em aviso de férias. Correto. Pois verbo AVISAR é transitivo direto e indireto.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo