Quanto às formas verbais contidas nesse excerto, observa-se ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1839859 Português
A questão refere-se ao texto abaixo.

Sou impaciente; agora compreendo que pretendia injetar feminismo em minha mãe contra a vontade dela, sem levar em conta que ela vinha de outra época. Pertenço à geração de transição entre nossas mães e nossas filhas e netas, geração que imaginou e impulsionou a revolução mais importante do século vinte. Seria possível alegar que a Revolução Russa de 1917 foi a mais notável, mas a do feminismo foi mais profunda e duradoura, afetou metade da humanidade, estendeu-se e tocou milhões de pessoas e é a esperança mais sólida de que a civilização em que vivemos possa ser substituída por outra mais evoluída. Isso fascinava minha mãe. Ela tinha sido criada com outro axioma de vovô Agustín: mais vale o ruim que se conhece do que o bom por conhecer.
ALLENDE, Isabel. Mulheres de minha alma. 3. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2021. p. 27. 
Quanto às formas verbais contidas nesse excerto, observa-se que: I. Os verbos no presente “sou”, “compreendo” e “pertenço” expressam situações de validade permanente. II. O emprego de “pretendia” e “seria” denota ações passadas. III. A locução verbal “tinha sido criada” pode ser substituída pela forma composta “estava sendo criada”, sem alterações sintáticas e semânticas. IV. O ponto de referência que ordena a temporalidade dessa narrativa é o presente nas formas verbais e no advérbio “agora”. Está correto o que se afirma apenas em
Alternativas