“[先生]: palavra comum do idioma japonês que significa ‘aquel...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa Correta: B - Sensei
A questão aborda a terminologia do Karate-DŌ e a importância do Sensei dentro do Dōjō. Para resolver a questão, é essencial entender os papéis e títulos específicos que existem no ambiente do Karate-DŌ. Vamos analisar cada uma das alternativas:
Alternativa B - Sensei: A palavra Sensei significa "aquele que nasceu antes" e é comumente usada para se referir a professores e figuras de autoridade no Japão. No contexto do Karate-DŌ, o Sensei é responsável pela transmissão dos conhecimentos dentro do Dōjō e é a autoridade máxima no local. Nenhuma outra figura supera o Sensei no Dōjō, o que justifica a escolha dessa alternativa como correta.
Alternativas Incorretas:
Alternativa A - Seito: A palavra Seito refere-se a um estudante ou discípulo. No ambiente do Dōjō, o Seito é aquele que aprende sob a orientação do Sensei. Portanto, não é correto afirmar que o Seito é a figura de autoridade máxima.
Alternativa C - Shihan: O termo Shihan é usado para se referir a um mestre ou professor de alto nível, geralmente com muitos anos de experiência e que pode ter a responsabilidade de supervisionar vários Dōjōs. Embora seja uma figura de grande respeito, o Shihan não é mencionado especificamente como a autoridade máxima dentro de um único Dōjō, como é o caso do Sensei.
Alternativa D - Suisen-Dan: Esta expressão não é comumente usada no contexto do Karate-DŌ e não se refere a nenhuma figura de autoridade dentro do Dōjō. Portanto, não é a alternativa correta para esta questão.
Espero que esta explicação tenha facilitado seu entendimento sobre a importância dos papéis no Karate-DŌ e o motivo pelo qual a alternativa B - Sensei - é a correta. Se precisar de mais esclarecimentos ou tiver outras dúvidas, estou à disposição!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Podemos compreender que a tradução literal de sensei seja aquele que nasceu antes (a “velha guarda”), indicando que é alguém que domina o assunto em questão por ter mais experiência e aprendizado em sua área, ou seja, com toda esta experiência faz com que a “figura” desta pessoa tenha maior importância do que a própria palavra afirma.
O termo sensei pode nos mostrar a ideia de uma pessoa a qual realizou e alcançou total conhecimento e treinamento específico para que exerça uma certa ocupação
Fonte: site meu kimono.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo