As variações linguísticas presentes no texto em questão se ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1163869 Português

Leia o fragmento a seguir, de autoria de Fontes Ibiapina.


[...]

- O que foi?!!!

- Ou essa cabrichola não dança, ou ninguém mais arrasta os pés aqui hoje.

- Que cabrichola?!

- A Margarida de Pedro Antônio. Ela mesma.

- Aí, meu velho, é onde a porca torce o rabo, se não for bicó. Paciência!.., Quem manda em minha filha sou eu, a mãe dela e mais ninguém em cima do chão.

[...]


(IBIAPINA, Fontes. Vida gemida em Sambambaia. 2. ed. Teresina: Corisco, 1998. p. 100).


As variações linguísticas presentes no texto em questão se dão por razões

Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

✅ Gabarito: B

➥ Temos a presença de variação diatópica ou geográfica, são variações que ocorrem de acordo com o local onde vivem os falantes, sofrendo sua influência. Este tipo de variação ocorre porque diferentes regiões têm diferentes culturas, com diferentes hábitos, modos e tradições, estabelecendo assim diferentes estruturas linguísticas.

➥ FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

GABARITO: LETRA B

⇒ O que é variação linguística?

variação linguística é um fenômeno natural que ocorre pela diversificação dos sistemas de uma língua em relação às possibilidades de mudança de seus elementos (vocabulário, pronúncia, morfologia, sintaxe). Ela existe porque as línguas possuem a característica de serem dinâmicas e sensíveis a fatores como a região geográfica, o sexo, a idade, a classe social do falante e o grau de formalidade do contexto da comunicação.

→ Variedade regional

São aquelas que demonstram a diferença entre as falas dos habitantes de diferentes regiões do país, diferentes estado e cidades.

→ Variedades sociais

São variedades que possuem diferenças em nível fonológico ou morfossintático.

Fonológicos - “prantar” em vez de “plantar”; “bão” em vez de “bom”; “pobrema” em vez de “problema”; “bicicreta” em vez de “bicicleta”.

Morfossintáticos - “dez real” em vez de “dez reais”; “eu vi ela” em vez de “eu a vi”; “eu truci” em vez de “eu trouxe”; “a gente fumo” em vez de “nós fomos”.

→ Variedades estilísticas (diafásicas)

São as mudanças da língua de acordo com o grau de formalidade, ou seja, a língua pode variar entre uma linguagem formal ou uma linguagem informal.

Linguagem formal: é usada em situações comunicativas formais, como uma palestra, um congresso, uma reunião empresarial, etc.

Linguagem Informal: é usada em situações comunicativas informais, como reuniões familiares, encontro com amigos, etc. Nesses casos, há o uso da linguagem coloquial.

Gíria ou Jargão: É um tipo de linguagem utilizada por um determinado grupo social, fazendo com que se diferencie dos demais falantes da língua. A gíria é normalmente relacionada à linguagem de grupos de jovens (skatistas, surfistas, rappers, etc.). O jargão é, em geral, relacionado à linguagem de grupos profissionais (professores, médicos, advogados, etc.)

 Variações históricas (diacrônicas)

As variações históricas tratam das mudanças ocorridas na língua com o decorrer do tempo. Algumas expressões deixaram de existir, outras novas surgiram e outras se transformaram com a ação do tempo.

Vossa mercê → Vosmecê → Você → Cê

 Variações geográficas (diatópicas)

As variações geográficas naturalmente falam da diferença de linguagem devido à região. Essas diferenças tornam-se óbvias quando ouvimos um falante brasileiro, um angolano e um português conversando: nos três países, fala-se português, mas há diferenças imensas entre cada fala.

 Variações sociais (diastráticas)

As variações sociais são as diferenças de acordo com o grupo social do falante. Embora tenhamos visto como as gírias variam histórica e geograficamente, no caso da variação social, a gíria está mais ligada à faixa etária do falante, sendo tida como linguagem informal dos mais jovens (ou seja, as gírias atuais tendem a ser faladas pelos mais novos).

BRASIL ESCOLA E MUNDO EDUCAÇÃO.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo