Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentid...
- Gabarito Comentado (0)
- Aulas (4)
- Comentários (8)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Letra (b)
a) Errado. Cujo sentido muito específico na língua original (1º parágrafo) = há uma significação de um termo que é raramente encontrado.
b) Certo. é um tanto ridículo o abuso pretensioso (2º parágrafo) = é algo risível o uso indiscriminado e afetado
c) Errado. pontos de conversa amiga (2º parágrafo) = lugares para ter uma boa conversa amiga
d) Errado. a filial da periferia (3o parágrafo) = a sucursal das vizinhanças (Sucursal é uma filial residente no exterior).
e) Errado. não é preciso subestimar (3o parágrafo) = não é preciso dar a devida estima
Tiago, não faz sentido justificar a letra D como errada afirmando que sucursal é uma filial no exterior, já que é exatamente esse o sentido empregado no texto. O texto diz: exportamos, exportamos, exportamos, exportamos exportamos - e de repente ele volta para nós importado, com sotaque americano, como prova de prestígio: "coffee break": É como se a matriz devolvesse para a filial da periferia...
b) é um tanto ridículo o abuso pretensioso (2o parágrafo) = é algo risível o uso indiscriminado e afetado
Correlações: Ridículo = risível; abUSO = uso indiscriminado; pretensioso = afetado
Pretensioso = afetado? Ou eu devo ter os dicionários errados ou não concordo, de modo correto, com o gabarito. Marquei D por exclusão, por entender que era a menos errada, pois, como Leonardo Weber disse abaixo, vizinhança dá sentido de homogeneidade. Mas por vislumbrar erros em todas as outras, marquei ela. Agora vir me dizer que pretensioso é equivalente a afetado, parei...
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo