Durante um serviço de tradução e interpretação em LIBRAS, em...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1856837 Libras
Durante um serviço de tradução e interpretação em LIBRAS, em um atendimento de consulta médica, o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS emitiu sua opinião sobre os sintomas relatados pelo paciente surdo.
De acordo com o descrito acima, um preceito ético que deve ser cumprido pelo profissional tradutor e intérprete de LIBRAS é:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: C - imparcialidade

Na prática de tradução e interpretação em LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais), a ética profissional desempenha um papel fundamental. Um dos aspectos essenciais dessa ética é a imparcialidade, que é justamente a alternativa correta para a questão proposta.

O interprete de LIBRAS atua como um mediador linguístico e cultural, cujo objetivo principal é transmitir a mensagem de maneira fiel, sem influenciar as partes envolvidas com opiniões pessoais. Quando um intérprete emite sua opinião sobre os sintomas relatados pelo paciente surdo, ele viola esse princípio de imparcialidade, pois insere sua perspectiva pessoal no processo de comunicação.

Vamos analisar as demais alternativas:

A - Fidelidade: Este conceito refere-se à precisão e à lealdade do intérprete ao transmitir o conteúdo original. Embora importante, aqui o foco não é a fidelidade, mas sim a imparcialidade quanto à emissão de opiniões pessoais.

B - Discrição: A discrição envolve a habilidade de lidar com informações sensíveis ou privadas de forma confidencial. Embora a discrição seja crucial, a questão específica aborda a neutralidade do intérprete diante do conteúdo discutido.

D - Distância profissional: Refere-se à manutenção de limites adequados entre o intérprete e os participantes do diálogo. Esta opção está relacionada, mas não diretamente aplicável à questão, que envolve a imparcialidade no ato de não emitir opiniões.

E - Confiabilidade: Envolve ser uma fonte segura e precisa de tradução. Similar à fidelidade, mas neste caso, a questão não aborda a confiança no conteúdo, e sim a necessidade de neutralidade do intérprete.

Portanto, a imparcialidade é o preceito ético destacado na situação apresentada, pois o intérprete deve se abster de emitir qualquer julgamento ou opinião pessoal durante o processo de interpretação.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

imparcialidade

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo