Read the fragment below. “Under the Convention, an applica...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1246084 Inglês
 Read the fragment below.
“Under the Convention, an applicant cannot take a complaint to the Strasbourg Court unless he has first exhausted all remedies available under domestic law.”
The underlined item can be replaced by:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: B - "… except under the circumstances that…”

Vamos analisar o tema da questão. Trata-se de uma questão que avalia o conhecimento sobre advérbios e conjunções, especificamente sobre a substituição da conjunção unless no contexto dado. A compreensão correta das conjunções é essencial, pois elas conectam frases e ideias, influenciando diretamente o sentido das sentenças.

A alternativa correta é a B, que é "… except under the circumstances that…” porque traduz a ideia de exceção apresentada pela palavra unless. A frase original diz que um requerente não pode levar uma queixa ao Tribunal de Estrasburgo unless ele tiver esgotado todos os recursos disponíveis sob a lei doméstica. Substituir unless por "except under the circumstances that" mantém o mesmo sentido de exceção, ou seja, a ação só é possível se o requerente já tiver esgotado todos os recursos internos.

Agora vamos justificar as alternativas incorretas:

A - “in consequence of that”

Essa alternativa está incorreta porque "in consequence of that" significa "em consequência disso", o que não expressa a ideia de condição ou exceção. Ao usá-lo, a frase perderia o sentido original.

C - “as result”

"As result" está incorreta, pois "as a result" (forma correta) significa "como resultado". Novamente, essa expressão não transmite a ideia de condição ou exceção necessária no contexto.

D - “for that cause”

"For that cause" quer dizer "por essa causa" ou "por esse motivo", o que não se alinha com o sentido de "a menos que" ou "exceto se". A frase modificada perderia a noção de condição prévia.

E - “in addition to what has been said”

Essa alternativa está incorreta porque "in addition to what has been said" significa "além do que foi dito", sugerindo a adição de informação. Não expressa a ideia de condição ou exceção que é crucial para manter o sentido original da frase.

Compreender a função de cada conjunção no contexto é fundamental para interpretar corretamente os textos e escolher a alternativa adequada em situações de exame.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

unless, without = A menos que.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo