Recentemente, a Unesco, por meio do documento Overview of In...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa correta é a A - competência em informação.
A questão envolve um conceito fundamental em Biblioteconomia, que é a tradução e interpretação do termo information literacy. Esse termo tem se tornado cada vez mais relevante no contexto de bibliotecas e do manejo de informações, especialmente em um mundo cada vez mais digitalizado.
Information Literacy se refere à capacidade de reconhecer quando a informação é necessária e ter a habilidade de localizar, avaliar e usar efetivamente a informação necessária. É uma competência essencial para a aprendizagem contínua, já que capacita os indivíduos a acessar e utilizar informações eficientemente no seu processo de aprendizagem.
Agora, vamos justificar por que a alternativa A - competência em informação é a correta e as outras não são:
- A - competência em informação: É a tradução aceita pela Unesco para o termo information literacy em português do Brasil. Reflete bem a ideia de desenvolver habilidades para lidar com informações.
- B - competência informacional: Ainda que parecido, esse termo não é a tradução oficial usada pela Unesco. É uma alternativa que pode confundir devido à semelhança, mas não é a resposta correta.
- C - letramento informacional: Esse termo é frequentemente usado em alguns contextos acadêmicos, mas não é a tradução adotada oficialmente no documento da Unesco.
- D - alfabetização em informação: Este termo sugere um nível muito básico de habilidade, semelhante à alfabetização em leitura e escrita, enquanto information literacy abrange competências mais amplas e complexas no uso da informação.
- E - literacia em informação: Esta é uma tradução mais literal que pode ser usada em alguns contextos, mas também não é a tradução preferida pela Unesco para o português brasileiro.
É importante que, ao estudar para concursos públicos, especialmente em áreas como Biblioteconomia, você esteja atento às traduções e terminologias oficiais, pois isso pode fazer diferença na hora de responder corretamente a questões como essa.
"Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!"
```Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Resposta: A
GABARITO: A
"Com relação à denominação mais adequada, diversos termos, como library skills (habilidades em biblioteca), library use (uso de bibliotecas) ou bibliographic instructions (instruções bibliográficas) foram muitas vezes utilizados como sinônimos de information literacy, ainda que devam ser considerados componentes do termo mais amplo. A tradução do termo para a língua portuguesa também gera controvérsias, tendo sido empregadas expressões como: competência em informação, competência informacional, letramento informacional, alfabetização em informação e literacia em informação (termo utilizado em Portugal). Recentemente, a Unesco, por meio do documento Overview of Information Literacy Resources Worldwide (HORTON JUNIOR, 2013), apresentou uma grande relação de termos referentes a information literacy em diversas línguas. Em português (Brasil) o termo indicado no documento é competência em informação" [...].
Fonte: ALVES, Ana Paula Meneses. Competência em informação para a gestão da mudança nas bibliotecas universitárias. Biblos: Revista do Instituto de Ciências Humanas e da Informação, v. 29, n.2, 2015.
Competência em informação e competência informacional são sinônimos, sendo, inclusive, o termo competência informacional o mais usado na área. Questão seria passível de recurso.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo