“...na Canção do Exílio, Gonçalves Dias roga a Deus não per...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q385863 Português
                    Brasileiro, Homem do Amanhã

(Paulo Mendes Campos)


          Há em nosso povo duas constantes que nos induzem a sustentar que o Brasil é o único país brasileiro de todo o mundo. Brasileiro até demais. Colunas da brasilidade, as duas colunas são: a capacidade de dar um jeito; a capacidade de adiar.
          A primeira é ainda escassamente conhecida, e nada compreendida, no Exterior; a segunda, no entanto, já anda bastante divulgada lá fora, sem que, direta ou sistematicamente, o corpo diplomático contribua para isso.
          Aquilo que Oscar Wilde e Mark Twain diziam apenas por humorismo (nunca se fazer amanhã aquilo que se pode fazer depois de amanhã), não é no Brasil uma deliberada norma de conduta, uma diretriz fundamental. Não, é mais, é bem mais forte do que qualquer princípio da vontade: é um instinto inelutável, uma força espontânea da estranha e surpreendente raça brasileira.
          Para o brasileiro, os atos fundamentais da existência são: nascimento, reprodução, procrastinação e morte (esta última, se possível, também adiada).
          Adiamos em virtude dum verdadeiro e inevitável estímulo inibitório, do mesmo modo que protegemos os olhos com a mão ao surgir na nossa frente um foco luminoso intenso. A coisa deu em reflexo condicionado: proposto qualquer problema a um brasileiro, ele reage de pronto com as palavras: logo à tarde, só à noite; amanhã; segunda-feira; depois do Carnaval; no ano que vem.
          Adiamos tudo: o bem e o mal, o bom e o mau, que não se confundem, mas tantas vezes se desemparelham. Adiamos o trabalho, o encontro, o almoço, o telefonema, o dentista, o dentista nos adia, a conversa séria, o pagamento do imposto de renda, as férias, a reforma agrária, o seguro de vida, o exame médico, a visita de pêsames, o conserto do automóvel, o concerto de Beethoven, o túnel para Niterói, a festa de aniversário da criança, as relações com a China, tudo. Até o amor. Só a morte e a promissória são mais ou menos pontuais entre nós. Mesmo assim, há remédio para a promissória: o adiamento bi ou trimestral da reforma, uma instituição sacrossanta no Brasil.
          Quanto à morte não devem ser esquecidos dois poemas típicos do Romantismo: na Canção do Exílio, Gonçalves Dias roga a Deus não permitir que morra sem que volte para lá, isto é, para cá. Já Álvares de Azevedo tem aquele famoso poema cujo refrão é sintomaticamente brasileiro: “Se eu morresse amanhã!”. Como se vê, nem os românticos aceitavam morrer hoje, postulando a Deus prazos mais confortáveis.
          Sim, adiamos por força dum incoercível destino nacional, do mesmo modo que, por obra do fado, o francês poupa dinheiro, o inglês confia no Times, o português adora bacalhau, o alemão trabalha com um furor disciplinado, o espanhol se excita com a morte, o japonês esconde o pensamento, o americano escolhe sempre a gravata mais colorida.
          O brasileiro adia, logo existe.
          A divulgação dessa nossa capacidade autóctone para a incessante delonga transpõe as fronteiras e o Atlântico. A verdade é que já está nos manuais. Ainda há pouco, lendo um livro francês sobre o Brasil, incluído numa coleção quase didática de viagens, encontrei no fim do volume algumas informações essenciais sobre nós e sobre a nossa terra. Entre poucos endereços de embaixadas e consulados, estatísticas, indicações culinárias, o autor intercalou o seguinte tópico:

                    Palavras

          Hier: ontem
          Aujourd’hui: hoje
          Demain: amanhã
          A única palavra importante é “amanhã”.
          Ora, este francês astuto agarrou-nos pela perna. O resto eu adio para a semana que vem.


“...na Canção do Exílio, Gonçalves Dias roga a Deus não permitir que morra sem que volte para lá, isto é, para cá”.

Nesse segmento, a expressão “isto é” tem a função de:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Palavras Denotativas

Série de palavras que se assemelham ao advérbio.

A NGB considera-as apenas como palavras denotativas, não pertencendo a nenhuma das 10 classes gramaticais.

Classificam-se em função da idéia que expressam:

•Adição - ainda, além disso etc. (Comeu tudo e ainda queria mais)
•Afastamento - embora (Foi embora daqui)
•Afetividade - ainda bem, felizmente, infelizmente (Ainda bem que passei de ano)
•Aproximação - quase, lá por, bem, uns, cerca de, por volta de etc. (É quase 1h a pé)
•Designação - eis (Eis nosso carro novo)
•Exclusão - apesar, somente, só, salvo, unicamente, exclusive, exceto, senão, sequer, apenas etc. (Todos saíram, menos ela / Não me descontou sequer um real) ;


•Explicação - isto é, por exemplo, a saber etc.

Ex.: Ele estuda muito, isto é, não faz outra coisa.


•Inclusão - até, ainda, além disso, também, inclusive etc. (Eu também vou / Falta tudo, até água)
•Limitação - só, somente, unicamente, apenas etc. (Apenas um me respondeu / Só ele veio à festa)
•Realce - é que, cá, lá, não, mas, é porque etc. (E você lá sabe essa questão?)
•Retificação - aliás, isto é, ou melhor, ou antes etc. (Somos três, ou melhor, quatro)
•Situação - então, mas, se, agora, afinal etc. (Afinal, quem perguntaria a ele?)

Gab. (D)

As expressões ''isto é'' e ''ou seja'', são utilizadas para explicar algo que foi dito anteriormente.

"ou seja" e "isto é" para a FGV são sempre de valor explicativo. Qualquer que seja o contexto, esse tipo de questão traz sempre como resposta certa a que disser que "explica" a informação anterior. De tanto resolver questões FGV, já percebi isso... 

Na minha opinião, se ele tivesse dito "volte para cá, isto é, para lá", seria um caso de retificação, pois ele teria errado o verso da poesia. Mas, em "volte para lá, isto é, para cá", não há retificação, pois a poesia está corretamente citada; o "isto é", neste caso, seria, portanto, só para explicar que o "lá" da poesia se refere ao Brasil. 

"Isto é" tanto pode significar uma expressão denotativa de explicação como de retificação. Ficar atento em cada caso! Pelo contexto, dá para ver que o autor não quis corrigir, retificar nada, logo, sobra a opção, "isto é" no sentido de explicar.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo