Uma frase escrita em conformidade com a norma-padrão da líng...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q930983 Português
Uma frase escrita em conformidade com a norma-padrão da língua portuguesa está em:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Gabarito: Letra E

-----

A princípio, acho que são esses os erros(em vermelho)..

a) “Amapá” também desígna(designa) o nome de uma árvore, que a casca tem aplicação no tratamento, da asma, bronquite, tendo ainda propriedades cicatrizantes.

 b) Bebida alcoolica (alcoólica) servida nas tradicionais festas de marabaixo, manifestação negra presente em Macapá a gengibirra, saiu das rodas de dança e hoje é servida, em bares e restaurantes.

 c) O marabaixo não é mais dançado nas sensalas(senzalas).Ele foi levado para as ruas, praças e já recebe influência de ritmos variados, embora se mantém ligado a suas raizes(raízes).

 d) Na língua tupi, “amapá” significa “o lugar da chuva”, apesar que a tradição costuma dizer que o nome vêm(o verbo deveria estar na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo "vir" que seria " vem") do nheengatu e significa “terra que acaba” ou “ilha”.

---

Galera, qualquer erro corrijam-me!

Obs: Obrigado pela correção Camila FocoForçaFé. Já corrigi meu erro na alternativa C.

@ Layo Figueiredo, na alternativa C o "a" a que vc se refere está correto, no singular, pois está colocado de forma genérica com a preposição "a", mas sem o artigo "as": "O marabaixo se mantém ligado a suas raízes"

 

 a) “Amapá” também desígna [designa] o nome de uma árvore, que a casca tem aplicação no tratamento, da asma, bronquite, tendo ainda propriedades cicatrizantes.

 

 b) Bebida alcoolica [alcoólica] servida nas tradicionais festas de marabaixo, manifestação negra presente em Macapá, a gengibirra, saiu das rodas de dança e hoje é servida, em bares e restaurantes.

 

 c) O marabaixo não é mais dançado nas sensalas [senzalas]. Ele foi levado para as ruas, praças e já recebe influência de ritmos variados, embora se mantém ligado a suas raizes [raízes].

 

 d) Na língua tupi, “amapá” significa “o lugar da chuva”, apesar que a tradição costuma dizer que o nome vêm [vem] do nheengatu e significa “terra que acaba” ou “ilha”.

 

 e) As paisagens e a cultura de Macapá não apenas contam a história da cidade, mas também servem de inspiração para os negócios que prosperam na capital. CORRETA!

A letra E, não seria "inspirações"?

nossa fiz olhando a sintaxe e também cheguei no mesmo gabarito.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo