Na tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais, ...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema Central da Questão:
A questão aborda os preceitos éticos fundamentais na profissão de intérpretes e tradutores da Língua Brasileira de Sinais (Libras). A compreensão dos princípios éticos é essencial para aqueles que desejam atuar de forma profissional e responsável nessa área, garantindo a integridade e a confiança nas relações interpessoais e profissionais.
Resumo Teórico:
Os preceitos éticos na interpretação e tradução de Libras envolvem elementos como confiabilidade, imparcialidade, discrição, distância profissional e fidelidade. Esses princípios são fundamentais para garantir a integridade do trabalho do intérprete, assegurando que a comunicação entre surdos e ouvintes seja feita de forma precisa e respeitosa.
De acordo com Quadros (2004), tais normas são cruciais para o desempenho ético da profissão, ajudando a proteger os direitos dos surdos e a promover uma comunicação eficaz.
Justificativa da Alternativa Correta:
A alternativa correta é a D - confiabilidade, imparcialidade, discrição, distância profissional e fidelidade. Cada um desses elementos é indispensável para a prática ética na interpretação de Libras:
- Confiabilidade: O intérprete deve ser uma fonte confiável de informação para ambas as partes envolvidas.
- Imparcialidade: É crucial que o intérprete não tome partido, garantindo que todas as informações sejam transmitidas de forma neutra.
- Discrição: O intérprete deve manter a confidencialidade sobre o que é interpretado.
- Distância Profissional: É importante manter uma relação profissional sem envolvimento pessoal que possa comprometer a objetividade.
- Fidelidade: Significa ser fiel ao conteúdo original, transmitindo a mensagem com precisão.
Análise das Alternativas Incorretas:
- A - inconstância, parcialidade, discrição, distância profissional e confiabilidade: A inconstância e a parcialidade são contrárias aos preceitos éticos, que exigem consistência e imparcialidade.
- B - confiabilidade, parcialidade, discrição, distância profissional e fidelidade: A parcialidade compromete a neutralidade necessária do intérprete.
- C - pontualidade, imparcialidade, discrição, distância profissional e confiabilidade: Embora a pontualidade seja importante, não é um preceito ético central como os listados na alternativa correta.
- E - confiabilidade, parcialidade, discrição, transparente em sua opinião e fidelidade: Ser "transparente em sua opinião" é inadequado, já que o intérprete deve ser imparcial e não expressar opiniões pessoais.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo