Sobre a atuação do profissional tradutor intérprete educaci...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa D é a correta.
Vamos entender o porquê:
Alternativa D: O papel do tradutor intérprete de Libras é trabalhar em conjunto com o professor, garantindo que o conteúdo ensinado seja acessível ao aluno surdo. Isso significa que o intérprete deve estar em sintonia com o planejamento pedagógico do professor para adaptar e interpretar corretamente, inclusive buscando soluções para palavras ou conceitos que não têm tradução direta em Libras. Essa colaboração é essencial para uma educação eficaz e inclusiva.
Alternativa A: Está incorreta porque não é função do tradutor intérprete de Libras atuar como professor. O intérprete facilita a comunicação entre o professor e os alunos surdos, mas não assume a função docente.
Alternativa B: Embora seja importante que as escolas tenham tradutores intérpretes para atender aos alunos surdos, não é necessário que eles desempenhem funções em Salas de Recursos Multifuncionais na ausência desses alunos. O foco do intérprete deve ser a mediação linguística e comunicativa no ambiente de sala de aula quando houver alunos surdos.
Alternativa C: Esta alternativa é incorreta porque o tradutor intérprete de Libras não deve atuar como professor substituto. Sua função é específica e voltada para a tradução e interpretação linguística, e não para a docência.
Alternativa E: Está incorreta, pois, no caso de estudantes com múltiplas deficiências, o atendimento deve ser multidisciplinar, envolvendo diferentes profissionais conforme as necessidades do aluno. O intérprete de Libras é crucial para a comunicação, mas não é o único responsável pelo desenvolvimento da linguagem e outros aspectos educacionais do aluno.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo