Observe a seguinte frase:“Ninguém ousa dizer adeus aos seus ...
“Ninguém ousa dizer adeus aos seus próprios hábitos. Muitos suicidas se deteram no limiar da morte ao pensar no café aonde vão jogar todas as noites sua partida de dominó.”
Nessa frase foram introduzidos erros ou inadequações, considerando-se a norma culta da língua, erros e inadequações essas que foram corrigidos ao final de cada opção.
Assinale a opção em que a correção do erro não é válida.
alguém sabe explicar por que não é a C o gabarito?
afinal, quem vai, vai A.
Advinhação com a FGV.
Pelo jeito é para marcar a que está correta, porque em todas as outras há erro gramatical.
O que o examinador está perguntando é: qual item não precisa de correção? Ou seja, em qual item a primeira parte está certa? Só no item E. Nos outros itens, a primeira parte está errada. Vejamos:
A) Tem que tirar "seus" porque fica repetindo: "seus" e "próprios" é a mesma coisa;
B) Forma verbal errada: o correto é se detiveram;
C) "Aonde" indica movimento; "onde" indica lugar onde você fica parado. Quando você joga dominó, você não está se movimentando para nenhum lugar, você fica parado; por isso, o correto é "onde";
D) O correto é "iam jogar" porque estamos falando sobre o passado.
E) Tanto "sua partida" quanto "uma partida" está correto. Por isso não precisa corrigir, já está certo.
Gabarito: E.
Se tirar o "sua" perde a particularidade da partida de dominó para a pessoa suicida.
Ou seja, trocando o "sua" pelo "uma" torna a partida mais geral, como se fosse qualquer partida, quando, em real, o uso do "sua" mostra o hábito do jogo de dominó que faz com que ele desista de cometer suicídio.
Entendi dessa forma.
A) “aos seus próprios hábitos” / aos próprios hábitos.
Essa opção retira o pleonasmo de "seus" e "próprios". Se é próprio é seu, não tem como ser próprio sem ser seu. Por isso, é uma correção válida.
B) “se deteram” /se detiveram.
O pretérito perfeito (ação passada já acabada) de "deter" = "detiveram".
"Deteram" não existe.
Por isso, é uma correção válida.
C) “aonde” / onde.
Ambos indicam lugar. "Aonde" indica movimento, ex: Aonde você vai?
"Onde" indica permanência, equivale a "em que lugar", ex: Este é o lugar onde eu moro ( = em que eu moro).
Na questão, os suicidas pensaram no café onde iam jogar (o café em que iam jogar).
Por isso, essa também é uma correção válida.
D) “vão jogar” / “iam jogar”.
Aqui há a troca do verbo no presente pelo verbo no pretérito imperfeito.
Estamos falando de hábitos, hábitos são ações que realizamos no passado e perduram no tempo, tal qual o pretérito imperfeito.
Por isso, não é o café em que eles vão (hoje, no presente), mas o café no qual eles costumam ir jogar (Eles iam jogar todas as noites - começa no passado e perdura no tempo).
Por isso, também, é uma alteração válida.
E) “sua partida” / “uma partida”.
Não há propriamente um erro aqui, o que acontece é uma mudança de sentido, porque "sua partida" é diferente de "uma partida". Na primeira, há uma ideia de posse; na segunda, há uma indefinição, a ideia de uma partida qualquer.
Por isso não há uma correção sendo feita aqui, nenhuma das formas está errada.
Por isso, esta é a assertiva correta. (a correção do erro NÃO é válida aqui, porque não há nenhum erro sendo corrigido).
Aos colegas que tiveram dúvidas na letra c)
ao pensar no café onde vão jogar todas as noites sua partida de dominó.
Onde = remonta a ideia de local físico ou virtual.
Onde = trabalha com a preposição " em"
Ao pensar na cafeteria onde .....
Ao pensar na cafeteria em que vai jogar....
Bons Estudos!!!!
O enunciado não é o que ela quer.
Parece um leigo que quer saber algo complicado e não sabe o que dizer, assim, faz a pergunta de qualquer jeito.
FGV, vamos organizar isso aí, ninguém é obrigado a adivinhar o que vc quer ou ter que buscar informações sobre isso não alternativas, sendo que deveria está no enunciado.
Na questão Q633714 a FGV considerou "aonde" correto. Vai entender.
A correção indicada na opção E, “sua partida” para “uma partida”, não é válida. O termo “sua partida” na frase original se refere especificamente à partida de dominó dos suicidas mencionados, indicando posse e particularidade. Alterá-lo para “uma partida” generaliza a ação, perdendo a especificidade e o vínculo direto com os indivíduos mencionados na frase. A alteração proposta na opção E não é necessária, pois a frase original está gramaticalmente correta e clara em seu significado.
Agora, analisando as demais opções:
A - “aos seus próprios hábitos” para “aos próprios hábitos”. A correção proposta elimina a redundância, pois o pronome possessivo “seus” já indica que os hábitos pertencem à pessoa que não ousa dizer adeus. Portanto, o termo "próprios" acaba sendo desnecessário.
B - “se deteram” para “se detiveram”. Esta correção está correta. O verbo “deter-se” deve ser conjugado no passado como “detiveram”, pois se trata de um verbo irregular.
C - “aonde” para “onde”. A correção está correta. O termo “aonde” é utilizado para indicar movimento a um lugar, o que não se aplica ao contexto da frase. O termo correto é “onde”, usado para indicar lugar em que algo ou alguém está.
Peguei este comentário do no site tecconcursos
Eu só apanho da FGV!!
Gabarito - Letra E
A “aos seus próprios hábitos” / aos próprios hábitos.
Banca corrigiu porque retirou um problema de redundância.
B “se deteram” /se detiveram.
Mudou o tempo verbal para o tempo correto.
C “aonde” / onde.
Na frase, o uso do "aonde" está errado.
Aonde: quando verbo pedir a preposição a
Onde: quando o verbo pedir a preposição em - Eles iam jogar em algum lugar, então corrigiu certo trocando por Onde
D “vão jogar” / “iam jogar”.
Se eles se detiverem (passado), então eles iam. Correção certinha.
E “sua partida” / “uma partida”.
Se eu trocar sua por uma eu tiro o caráter específico de posse e dou à partida um caráter genérico. Correção errada.
De fato, os segredos da FGV geralmente estão no enunciado e no comando das questões, não nas alternativas
Cuidado com esse pessoal usando essa regra de movimento parado sei la o que pra onde e aonde, isso nao existe, o que manda é a regencia do verbo. Nao é por que a FGV considera isso que o portugues vai mudar!