Assinale a opção que mostra o verbo “tornar” com um emprego ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2250814 Português
Assinale a opção que mostra o verbo “tornar” com um emprego sintático diferente do das demais frases.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Alguém poderia por gentileza explicar o motivo do gabarito ser a alternativa B?

A questao pede sintaxe do verbo. ou seja, sua transitividade. Acredito que a letra B é a unica alternativa onde o verbo é intransintivo.

A estatística de erro e acerto é assustado , na FGV

A chave da questão está na leitura do enunciado: "emprego sintático".

Processo de identificação de cada elemento de uma frase verbal -> A análise sintática é a parte da gramática que estuda e classifica cada um dos elementos que integram o período de uma frase.

VERBO "TORNAR"

>> VERBO DE LIGAÇÃO -> Estado mutatório: ficar, virar, tornar-se, fazer-se. (O foco está na qualidade que se segue) >> Mamãe fez-se brava com a atitude de Tomás.

>> VERBO TRANSITIVO DIRETO PREDICATIVO, BITRANSITIVO, PRONOMINAL -> fazer passar ou passar de (um estado ou condição) [a outro]; converter(-se), transfigurar(-se), transformar(-se). (Este verbo acrescenta valor semântico. O próprio sujeito da frase tem em si esse potencial de gerar a conversão.)

Alternativas:

A) Não há nada de tão absurdo que o hábito não torne aceitável. >> Aqui a própria frase "o habito não torne aceitável" tem outra função sintática dentro do oração composta.

B) O hábito torna suportáveis até as coisas assustadoras. >> O tornar é a chave que tira do assustador e o torna suportável. >> Outro exemplo: «A falta de preparação tornou a reunião improdutiva.» >> EM AMBOS, HÁ UMA RELAÇÃO DE CAUSALIDADE. É A REPETIÇÃO DE AÇÕES (HÁBITO) QUE TORNA ACEITÁVEL, QUE PROMOVE ESSA TRANSFORMAÇÃO, QUE LEVA ATIVAMENTE DE UM PONTO A OUTRO. DIFERENTE DOS CASOS ABAIXO EM QUE "O TORNAR" LIGA APENAS A UMA NOVA CONDIÇÃO.

C) O homem nunca poderá ser igual a um animal: ou se eleva e torna-se melhor, ou se precipita e torna-se muito pior. >> tornou-se melhor >> melhor passa a ser uma condição do homem.

D) O silêncio tornou-se sua linguagem materna. >> Virou linguagem materna >> Linguagem materna passa a ser uma condição do silêncio.

E) Após o casamento, o marido tornou-se cristão. >> Virou cristão (verbo de ligação) >>> Cristão passa a ser uma condição dele.

********************************

>> O verbo tornar-se é um dos verbos copulativos «também denominados predicativos, de cópula ou de ligação»,

razão pela qual a análise da frase é a seguinte: Eles tornaram-se inseparáveis.

'Os verbos copulativos determinam o seguinte esquema relacional: SU (sujeito) V (verbo) PRED (predicativo do sujeito).'

>> Diferente é o caso do verbo resultativo tornar, que «entra na construção transitiva-predicativa» (idem, p. 297), o que significa que seleciona complemento direto e predicativo de complemento direto. Exemplo: «A falta de preparação tornou a reunião improdutiva.»

>>>>>>>> Ou seja, o verbo de ligação, ele só cria um vínculo entre o sujeito e o qualitativo. É um verbo vazio. Então o foco de luz está nessa qualidade.

>>>>>>>>> O verbo significativo, ele tem um valor em si, nem de seja de forçar para sair e uma situação de entrar em outra. No exemplo acima, o tornou poderia ser substituído por um verbo causal = resultou. Há um conteúdo semântico nesse verbo (causalidade).

Com exceção da B os demais possuem partícula apassivadora "se" ou voz passiva .

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo