“I snarl at her and bark.” The best translation for the high...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (2)
- Comentários (1)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa correta: A - rosnar
Vamos analisar a questão e o poema fornecido, intitulado Eating Poetry de Mark Strand. O verso destacado é: “I snarl at her and bark.”
O verbo snarl na frase tem o sentido de fazer um som agressivo, típico de um animal, como um cão, que geralmente é traduzido como rosnar em português. Portanto, a alternativa correta é A - rosnar.
Agora, vamos examinar as alternativas incorretas:
- B - encarar: Esta tradução não está correta, pois encarar seria traduzido como to face ou to stare em inglês, o que não corresponde ao sentido de snarl.
- C - roncar: Também não é adequado, já que roncar seria traduzido como to snore. Snarl tem um sentido de som agressivo, não de sono.
- D - morder: Apesar de estar relacionado ao comportamento animal, morder se traduz como to bite, e não reflete o som agressivo indicado por snarl.
- E - enfrentar: Enfrentar dá a ideia de to confront ou to face, mas isso não traduz o verbo snarl que é relacionado a um som de rosnado.
Análise da Questão: Para resolver essa questão, é necessário ter conhecimento de vocabulário específico e ser capaz de identificar o contexto em que as palavras são usadas no poema. A imagem criada pelo autor, de alguém que "rosna e late" após consumir poesia, é poderosa e ajuda a entender a tradução mais apropriada.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Questão de tradução literal. Conforme enunciado a seguir
“I snarl at her and bark.” The best translation for the highlighted verb is:
"Eu rosno para ela e lato." A melhor tradução para o verbo destacado é:
Portanto, o verbo snarl = rosnar
Gabarito: A
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo