Em relação ao uso de pronomes em espanhol, assinale a alter...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
O uso de pronomes por vezes pode ser confuso em língua espanhola, já que alguns deles são diferentes dos que temos em português. Analisemos cada opção para identificar o que está adequado ou inadequado nelas.
A) O pronome “lo” é usado para estabelecer coesão referencial e remete ao elemento no masculino singular ao qual se refere a locução verbal “ir a hacer”. CORRETA
B) “Las” é, nesta frase, um artigo definido porque acompanha um nome, caracterizando-o. INCORRETA
C) “Que” é, por excelência, um pronome relativo e estabelece uma relação de dependência entre duas orações. INCORRETA
D) “Él” é um pronome masculino de terceira pessoa. INCORRETA
Gabarito da Professora: Letra A.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
A) “Va a llegar el día en que me rueguen que los perdone y yo no lo voy a hacer.” O pronome lo refere-se ao verbo perdonar
- Não consegui traduzir a frase 100%, mas todas as outras alternativas estão eliminadas e faz sentido o "lo" retornar o verbo perdoar. Gabarito.
B) “Las arepas, las he comido hace un rato.” A palavra las é um pronome relativo
- "las" é o artigo definido "as"
C) “Teresa es la muchacha que vivió en Guadalajara.” A palavra que é um pronome demonstrativo
- o "que" retorna o substantivo próprio "Tereza", sendo assim, trata-se de pronome relativo.
D) “Él se ducha todos los días” A palavra él não é um pronome
- El(sin tilde/sem assento): Artigo definido
- Él(con tilde/com assento): pronome "ele"
Bons Estudos!
“Va a llegar el día en que me rueguen que los perdone y yo no lo voy a hacer.” O pronome lo refere-se ao verbo perdonar
pmpb23
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo