Read the text to answer.A: So, I’ve decided I’m going to go ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2115059 Inglês

Read the text to answer.


A: So, I’ve decided I’m going to go to the bank and ask for a car loan.

B: That sounds like a good idea.

C: Well, you need a car.

B: Right.

A: Anyway, I was wondering if either of you would teach me how to drive.

B: Look, I’m very busy during the week, I'm trying to catch up with my deadline.

C: I’m in the same boat, but there must be a way...

A: What about the weekend? Say, Saturday morning? You both could take turns.

B: Fine with me!

C: Count me in! 


The words reproducing pause, hesitation, redundancy, etc which might or might not be present in abbreviated form in the dialogue are:

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Questão sobre recursos estilísticos:


Leia o texto para responder.


Segue tradução:


R: Então, decidi que vou ao banco pedir um empréstimo para comprar um carro.

B: Parece uma boa ideia.

C: Bem, você precisa de um carro.

B: Certo.

R: De qualquer forma, gostaria de saber se algum de vocês poderia me ensinar a dirigir.

B: Olha, estou muito ocupado durante a semana, estou tentando cumprir meu prazo.

C: Estou no mesmo barco, mas deve haver um jeito...

R: E o fim de semana? Diga, sábado de manhã? Vocês dois poderiam se revezar.

B: Por mim tudo bem!

C: Conte comigo!


As palavras que reproduzem pausa, hesitação, redundância, etc. que podem ou não estar presentes de forma abreviada no diálogo são:


A) Incorreta - Expressões idiomáticas


"Established idioms" se refere a expressões idiomáticas estabelecidas na língua, ou seja, são combinações de palavras cujo significado não pode ser deduzido a partir do significado individual de cada palavra. Elas são usadas de forma fixa e têm um significado figurado ou culturalmente específico.

Esta opção não está relacionada com os elementos presentes na conversa.


B) Incorreta - Gráficos de conceito de discurso oral.


Esta opção não se aplica à situação apresentada na conversa.


C) Correta - Marcadores de discurso oral.

 

Os "oral discourse markers" referem-se a palavras ou expressões usadas na fala para indicar mudanças de tópico, mostrar acordo ou desacordo, expressar dúvida, entre outras funções. Neste diálogo, as expressões como "So", "Anyway", "Look", "I'm very busy", "I'm trying to catch up", "there must be a way", "What about", "Fine with me", "Count me in" podem ser consideradas marcadores de discurso oral.

 

D) Incorreta - Expressões metafóricas.

 

Metaphorical expressions se referem ao uso de metáforas na linguagem, onde uma palavra ou frase é usada para descrever algo de maneira não literal, mas sim para criar uma comparação entre dois elementos diferentes. As metáforas são figuras de linguagem que ajudam a transmitir ideias de forma mais vívida e expressiva. As expressões utilizadas na conversa não são essencialmente metafóricas.


Gabarito: C.


Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Oral discourse markers. - Marcadores Orais, identificados como exclamação, interrogação, eles identificam a pausa, respiração etc ....

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo