Considering parts of speech, it is possible to say that the...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (2)
- Comentários (4)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Considerando as classes gramaticais, as palavras "debatable" e "positive" são, respectivamente:
- debatable - adjetivo, pois descreve algo que é passível de debate ou discussão.
O trecho em que ela aparece é o seguinte:
The happiness at workplace is inherent to the psychology of individual but whether it is source for satisfaction is a research question. The factors of happiness and satisfaction at the workplace are a debatable issue.
Tradução: A felicidade no local de trabalho é inerente à psicologia do indivíduo, mas se é fonte de satisfação é uma questão de investigação. Os fatores de felicidade e satisfação no local de trabalho são uma questão discutível.
- positive - adjetivo, pois descreve algo que é caracterizado por positividade.
The term happiness is viewed as a positive personnel feeling, contentment
Tradução: O termo felicidade é visto como um sentimento pessoal positivo, contentamento
Portanto, a resposta correta é a alternativa B. Ambas as palavras são usadas para descrever características ou qualidades de algo, o que as classifica como adjetivos.
Gabarito: B
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
NO texto, Ambos são Adjetivas ( B: both adjectives )
The factors of happiness and satisfaction at the workplace are a debatable issue. (assunto discutível)
(...) as the positive inner feelin (...)
The term happiness is viewed as a positive personnel feeling, (...)
The term is associated with positive organizational behavior (...)
Atentem-se que nem sempre a mesma palavra será adjetivo!
The factors of happiness and satisfaction at the workplace are a debatable issue. assunto/issue (substantivo) discutível/debatable (adjetivo)
(...) as the positive inner feelin (...) feeling/sentimento (substantivo); inner/interior (adjetivo mais específico); positive/positivo (adjetivo mais abrangente)
Em inglês os adjetivos são sempre seguidos de substantivos, é regra e quando traduzimos o substantivo vem primeiro, como de costume na nossa língua.
adj + noun
debatable issue : Questão discutível.
-able , sufixo presente em adjetivos.
the positive inner feeling of an individual: Sentimento interior positivo.
both adjectives
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo