A Lei nº 12.319/2010 regulamenta o exercício da profissão de...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2251805 Libras
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, em nível médio, deve ser realizada por meio de:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

A alternativa correta é a B, que menciona que a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, em nível médio, deve ser realizada por meio de cursos promovidos por instituições de ensino superior credenciadas por Secretarias de Educação. Esta escolha é consistente com a Lei nº 12.319/2010, que regulamenta a profissão, assegurando que a formação seja dada por instituições qualificadas e reconhecidas oficialmente pelo sistema educacional.

Para aprofundar um pouco mais sobre o tema, é importante entender que a **Lei nº 12.319/2010** estabelece diretrizes para a formação e atuação dos tradutores e intérpretes de Libras, assegurando que esses profissionais tenham uma formação adequada para garantir a qualidade da interpretação e tradução da Língua Brasileira de Sinais. A formação em nível médio é um ponto crucial, pois determina o início da profissionalização na área.

Vamos agora justificar as alternativas incorretas:

A - Cursos de educação profissional que atuem em parceria com associações da comunidade surda não são especificados pela lei como o caminho oficial para a formação em nível médio, apesar de essas associações serem importantes para a prática e a difusão da Libras.

C - Organizações não credenciadas da sociedade civil, ainda que representativas da comunidade surda, não possuem a acreditação necessária para oferecer uma formação que seja oficialmente reconhecida em nível médio.

D - Instituições que privilegiem o surdo no exercício da atividade formadora são importantes e podem ter um papel inspirador e prático na formação, mas a questão em foco está na regulamentação oficial, que exige credenciamento pela Secretaria de Educação.

A interpretação e tradução de Libras é uma prática que requer formação sólida e reconhecida, algo que só instituições devidamente credenciadas podem oferecer. Entender a estrutura legal que regulamenta essa profissão é essencial para garantir que os profissionais estejam bem preparados para atender a comunidade surda e contribuir para a inclusão social.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo